Mitglied seit Nov '14

Arbeitssprachen:
Englisch > Deutsch
Deutsch > Englisch

Benjamin Schmitt
EN<>DE: IT, Blockchain, Marketing

Sámara, Guanacaste, Costa Rica
Lokale Zeit: 05:29 CST (GMT-6)

Muttersprache: Deutsch (Variant: Germany) Native in Deutsch
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
57 positive reviews
(3 unidentified)

 Your feedback
What Benjamin Schmitt is working on
info
Aug 25, 2020 (posted via ProZ.com):  Series of whitepapers for enterprise software company ...more, + 14 other entries »
Total word count: 442589

Profilart Freiberufliche Übersetzer bzw. Dolmetscher, Identity Verified Verifiziertes Mitglied
Dieser Übersetzer hat an der Lokalisierung von ProZ.com ins Deutsche mitgearbeitet
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Verbindungen zu Auftraggebern This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Dienstleistungen Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Subtitling, Desktop publishing, Project management, MT post-editing, Transcription, Native speaker conversation, Transcreation, Voiceover (dubbing)
Allgemeine Fachgebiete
Spezialgebiete:
IT (Informationstechnologie)Marketing/Marktforschung
Internet, E-CommerceWirtschaft/Handel (allgemein)
Spiele/Videospiele/Computerspiele/KasinoEinzelhandel
Tourismus und ReisenMedizin (allgemein)
Medien/MultimediaKino, Film, Fernsehen, Theater

Volunteer translations

Volunteer professional humanitarian translation services-

Translators without Borders

Words translated: 1,625
Freiwillige Arbeit / Ehrenamt Offen für freiwillige Arbeit für eine eingetragene gemeinnützige Organisation
Preise

KudoZ-Aktivität (PRO) Punkte Schwierigkeitsgrad PRO: 195, Beantwortete Fragen: 99, Gestellte Fragen: 24
Von diesem Mitglied vorgenommene Blue Board-Einträge  30 Einträge

Payment methods accepted Visa, PayPal, Banküberweisung, Scheck, Skrill, Geldanweisung, Payoneer | Send a payment via ProZ*Pay
Portfolio Eingereichte Übersetzungsbeispiele: 12
Glossare Blockchain, Business, Finance, HR, IT, MED
Erfahrung Übersetzungserfahrung in Jahren: 12. Angemeldet bei ProZ.com seit: Jan 2014. Mitglied seit: Nov 2014.
ProZ.com Certified PRO certificate(s)
Qualifikationen Englisch > Deutsch (TOEFL: 120/120)
Englisch (TOEFL: 120/120, verified)
Englisch (ACTFL RPT: Superior, verified)
Deutsch (ACTFL WPT: Superior, verified)
Mitgliedschaften ATA
Software Across, Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Crowdin, Fluency, GlobalizeIt, Google Translator Toolkit, Indesign, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Passolo, Powerpoint, ProZ.com Translation Center, Smartling, Trados Studio, Wordfast, XTM
Richtlinien für die Berufsausübung Benjamin Schmitt befürwortet ProZ.com's Berufsrichtlinien.
Professional objectives
  • Meet new end/direct clients
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Buy or learn new work-related software
  • Screen new clients (risk management)
  • Network with other language professionals
  • Find trusted individuals to outsource work to
  • Build or grow a translation team
  • Get help with terminology and resources
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Help or teach others with what I have learned over the years
  • Transition from freelancer to agency owner
  • Improve my productivity
Lebenslauf
Dieser Nutzer hat Kollegen beim Übersetzen von schwierigen Begriffen geholfen und dadurch KudoZ-Punkte erworben. Auf Gesamtpunktzahl(en) klicken, um Übersetzungen zu sehen.

Gesamtpunktzahl: 195
(Schwierigkeitsgrad PRO)


Sprachrichtungen (PRO)
Englisch > Deutsch139
Deutsch > Englisch48
Englisch8
Allgemeine Gebiete (PRO)
Wirtschaft/Finanzwesen60
Technik51
Rechts- und Patentwesen29
Marketing16
Sonstige16
Punkte in 4 weiteren Gebieten >
Fachgebiete (PRO)
Spiele/Videospiele/Computerspiele/Kasino16
Investment/Wertpapiere16
Journalismus11
Finanzen (allgemein)8
Recht (allgemein)8
Maschinen/Maschinenbau8
Staatswesen/Politik8
Punkte in 25 weiteren Gebieten >

Alle Punkte ansehen >

This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects4
With client feedback3
Corroborated3
100% positive (3 entries)
positive3
neutral0
negative0

Job type
Translation3
Editing/proofreading1
Language pairs
Englisch > Deutsch4
Specialty fields
Allgemeines/Konversation/Grußworte/Briefe2
IT (Informationstechnologie)1
Other fields
Schlüsselwörter: german, localization, apps, application, software, website, media, subtitles, quality, control. See more.german, localization, apps, application, software, website, media, subtitles, quality, control, assurance, audio, narratives, captions, transcription, video, film, games, tv, cinema, movie, marketing, promotion, press, English-German, German-English, Manuals, English, PDF, PPT, Powerpoint, MS Word, Word, Doc., Doc format, Doc, Germany, Berlin, Trados, TM, Translation Memory, English to German, German to English, Technical translator, Subtitling, Technical, IT, Trados Studio, SDL, Literary, Desktop, Localization, Website, Publishing, MS Office 2013, Open Office, Trados Studio 2014, Adobe Acrobat Professional, Adobe Photoshop CS6, Adobe Illustrator CS6, Adobe InDesign CS6, web applications, web services, InDesign CS6, Illustrator, Multilingual, Localisation, German Translation, English Translation, German Translator, English Translator, Professional German Translator, Professional English Translator, US, USA, GER, Übersetzung aus dem Deutschen ins Englische, Übersetzung aus dem Englischen ins Deutsche, English, German, Englisch, Deutsch, anglais, allemand, français, translator, Übersetzer, traducteur, translating, traduction, Übersetzungen, Übersetzen, engineering, medical, Medizin, business, Wirtschaft, marketing, market research, Marktforschung, IT, information, documentation, Dokumentation, SDL Trados Studio, Across, Software, Hardware, Internet, Website, Websites, documentation, Dokumentation, Handbuch, Handbücher, manual, Wireless, Drahtlos, Mobile, Mobilgeräte, consumer electronics, dtp, desktop publishing, medical, medizinisch, Medizin, blockchain, crypto, cryptocurrency, bitcoin, ethereum, litecoin, neo, dlt, cryptocurrencies, digital ledger technology, kryptowährungen, krypto, kryptowährung, . See less.


Letzte Profilaktualisierung
May 3, 2023



More translators and interpreters: Englisch > Deutsch - Deutsch > Englisch   More language pairs