Arbeitssprachen:
Französisch > Deutsch
Englisch > Deutsch

Barbara Ingenhag
Mes compétences à votre service

Bouillac, Midi-Pyrenees, Frankreich
Lokale Zeit: 15:26 CEST (GMT+2)

Muttersprache: Deutsch 
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com

1 positive review

0.0 (1 review)


Profilart Freiberufliche Übersetzer bzw. Dolmetscher, Identity Verified Verifizierter Nutzer
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Verbindungen zu Auftraggebern This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Dienstleistungen Translation, MT post-editing, Transcription
Allgemeine Fachgebiete
Spezialgebiete:
Finanzen (allgemein)Wirtschaftswissenschaften
LandwirtschaftUmwelt und Ökologie
Recht: VerträgeInvestment/Wertpapiere

Freiwillige Arbeit / Ehrenamt Offen für freiwillige Arbeit für eine eingetragene gemeinnützige Organisation
Preise
General rate: 0.1 EUR per word / 35 EUR per hour

Rates per language pair:
Französisch > Deutsch – Angestrebter Preis: 0.10-0.12 EUR pro Wort / 35-45 EUR pro Stunde
Englisch > Deutsch – Angestrebter Preis: 0.10-0.12 EUR pro Wort / 35-45 EUR pro Stunde
All accepted currencies Euro (eur)
KudoZ-Aktivität (PRO) Punkte Schwierigkeitsgrad PRO: 12, Beantwortete Fragen: 4, Gestellte Fragen: 19
Payment methods accepted PayPal, Banküberweisung, Scheck
Übersetzerische Ausbildung Master's degree - Staatsexamen
Erfahrung Übersetzungserfahrung in Jahren: 17. Angemeldet bei ProZ.com seit: Nov 2014.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Qualifikationen Französisch > Deutsch (FR : Université Jean Jaures / Tlse)
Französisch > Deutsch (DE / Staat Sachsen (Staatsexamen))
Mitgliedschaften BDÜ, SFT
TeamsTraducteurs à Toulouse
Software Microsoft Excel, Microsoft Word, Kofax, Trados Studio
Events and training
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Work for non-profits or pro-bono clients
  • Screen new clients (risk management)
  • Network with other language professionals
  • Get help with terminology and resources
Lebenslauf



Nach über 20 Jahren in Frankreich habe ich aus meiner Leidenschaft
meinen Beruf gemacht: Ich bin seit 10 Jahren mit großer Begeisterung
Übersetzerin (und bisweilen auch Dolmetscherin) für die deutsche und die
französische Sprache.

Fasziniert von den Kulturen "meiner" beiden Länder, habe mich insbesondere in den Bereichen Wirtschaft, Landwirtschaft Finanzen
fortgebildet, ohne dabei meine beruflichen Erfahrung in der Welt der
Telekommunikation und des Flugzeugbaus vergessen zu wollen.

Meine Neugierde ist mein täglicher Antrieb.

Es wäre mir eine Freude, Ihnen die Früchte meiner Erfahrungen zur
Verfügung zu stellen!


Seit 2022 habe ich auch die Möglichkeit, Übersetzungen zu
zertifizieren, da ich am Berufungsgericht von Toulouse (Frankreich)
vereidigt bin.

Schlüsselwörter: Deutsch, Französisch, Finanzen, Wirtschaft, zeitgenössische Kunst, Übersetzung


Letzte Profilaktualisierung
Aug 29, 2022



More translators and interpreters: Französisch > Deutsch - Englisch > Deutsch   More language pairs