Arbeitssprachen:
Deutsch > Französisch
Englisch > Französisch

Céline Cloarec
Web-Übersetzung, lokalisierung, SEO

Rouen, Haute-Normandie, Frankreich
Lokale Zeit: 18:07 CET (GMT+1)

Muttersprache: Französisch 
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
9 positive reviews
(1 unidentified)

1 rating (5.00 avg. rating)

 Your feedback
What Céline Cloarec is working on
info
Mar 25, 2019 (posted via ProZ.com):  working on several economical translations ...more, + 11 other entries »
Total word count: 6361

Profilart Freiberufliche Übersetzer bzw. Dolmetscher
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Verbindungen zu Auftraggebern This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Dienstleistungen Translation, Editing/proofreading
Allgemeine Fachgebiete
Spezialgebiete:
Internet, E-CommerceMedien/Multimedia

Volunteer translations

Volunteer professional humanitarian translation services-

Translators without Borders

Words translated: 6,361
Freiwillige Arbeit / Ehrenamt Offen für freiwillige Arbeit für eine eingetragene gemeinnützige Organisation
Preise

All accepted currencies Euro (eur)
KudoZ-Aktivität (PRO) Gestellte Fragen: 4
Payment methods accepted PayPal, Banküberweisung | Send a payment via ProZ*Pay
Übersetzerische Ausbildung Master's degree - Université de Strasbourg
Erfahrung Übersetzungserfahrung in Jahren: 7. Angemeldet bei ProZ.com seit: Jan 2018.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Qualifikationen N/A
Mitgliedschaften N/A
Software Microsoft 365, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio
CV/Resume Französisch (PDF), Einfaches Englisch (PDF)
Events and training
Lebenslauf

Eine hochwertige Übersetzung bedeutet nicht nur, Wörter in eine andere Sprache und eine andere Kultur zu übertragen, sondern ist auch die Garantie dafür, dass das, was Sie vermitteln möchten erhalten bleibt. Deshalb übersetze ich nur ins Französich, meine Muttersprache.

Ich habe einen Master-Abschluss in Übersetzung und Web-Projektmanagement und setze meine Kompetenzen für die Lokalisierung (Übersetzung von Websites und Software) und das Verfassen Ihrer Webinhalte ein.

Mein beruflicher Werdegang führte mich in internationale Unternehmen im Industriesektor. Ich weiß daher, was Unternehmenskommunikation bedeutet, denn ich war für die Übersetzung der Kommunikationstools zuständig: Broschüren, Tätigkeitsberichte, Produktpräsentationen, Benutzerhandbücher, Newsletter.

Gerne übersetze ich für Sie Marketingunterlagen, Kommunikationstools oder die Lokalisierung Ihrer Website, soziale Medien, Software oder aber Korrekturlesen und Postediting.

Schlüsselwörter: French, English, German, localization, revision, SEO, web


Letzte Profilaktualisierung
Jul 3, 2024



More translators and interpreters: Deutsch > Französisch - Englisch > Französisch   More language pairs