This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Dec 30, 2020 (posted viaProZ.com): Working on a translation of a Respiratory Pathogen Panel + SARS-CoV-2 Package Insert, English to German, feeling relevant ;)...more »
Übersetzung ist für mich die Verbindung unterschiedlicher Welten, dafür lebe ich!
Profilart
Freiberufliche Übersetzer bzw. Dolmetscher
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Verbindungen zu Auftraggebern
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Ich übersetze aus dem Englischen und Italienischen ins Deutsche. Ich bin in Deutschland geboren und aufgewachsen und wohne zur Zeit in Italien.
Seit fünf Jahren bin ich als Übersetzerin / Revisorin / Quality Control Managerin tätig und habe sowohl freiberuflich als auch in einer Übersetzungsagentur gearbeitet.
Meine Fachgebiete sind pharma- und medizinische Übersetzungen sowie Lokalisierung. Ich habe jedoch Erfahrung in vielen Bereichen gesammelt: darunter Recht, Technik, Mode, Reise, Marketing. Außerdem habe ich Pressemitteilungen, Newsletter, Kataloge, Kommunikation, Website-Inhalte und Homepages übersetzt und lokalisiert. Vom Beipackzettel bis zur Bauanleitung für Elektroautos - ich liebe die Abwechslung.
Weitere Interessengebiete sind Kunst, Sprache, kulturelle Unterschiede und Reisen: Darüber schreibe ich auch auf meinem Blog https://ladolcevitaliana.wordpress.com, dem "Portal für Einstiegitaliener".
Ich habe an der Ludwig-Maximilians-Universität in München Anglistik und Kunst, Musik, Theater studiert und an der Venice International Univerity in Venedig.
Meinen Lebenslauf und Empfehlungsschreiben erhalten Sie gerne auf Nachfrage.
Ich wünsche einen wunderbaren Tag!
Schlüsselwörter: italian to german, english to german, dal italiano al tedesco, dal inglese al tedesco, englisch-deutsch, italienisch-deutsch, Lokalisierung, localisation, localization, localizzazione. See more.italian to german, english to german, dal italiano al tedesco, dal inglese al tedesco, englisch-deutsch, italienisch-deutsch, Lokalisierung, localisation, localization, localizzazione, life science, arts, culture, travel, language, linguistics, Vermittlung, intercultural differences, machine learning, NLU, englisch nach deutsch Übersetzer, italienisch nach deutsch Übersetzer, Übersetzung, Übersetzerin, englisch nach deutsch, italienisch nach deutsch, professionelle Übersetzung, quality language service, medical translator, medical translation, pharmaceutical translation, pharmaceutical translator, Pharmaübersetzung, medizinische Übersetzung, Revision, Quality control, qc, revisione, Korrektorat. See less.