Arbeitssprachen:
Deutsch > Spanisch
Englisch > Spanisch
Spanisch > Englisch

Luis Francisco Castillo Torres
Verfahrenstechnikfachman

San Luis Potosí, San Luis Potosi, Mexiko
Lokale Zeit: 09:59 CST (GMT-6)

Muttersprache: Spanisch (Variants: Mexican, Latin American) Native in Spanisch
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
Kein Feedback erhalten
Persönliche Nachricht
"Wenn du sehen kannst, beobachte. Wenn du beobachten kannst, repariere." José Saramago
Profilart Freiberufliche Übersetzer bzw. Dolmetscher
Verbindungen zu Auftraggebern This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Dienstleistungen Editing/proofreading, Software localization, Training, Translation, Subtitling, Interpreting
Allgemeine Fachgebiete
Spezialgebiete:
Kraftfahrzeuge/PKW und LKWChemie, -technik
Energie/EnergieerzeugungTechnik (allgemein)
Industrielle TechnikMathematik und Statistik
Maschinen/MaschinenbauUmwelt und Ökologie
PhysikBildungswesen/Pädagogik

Preise
Deutsch > Spanisch - Standard Preis: 0.12 USD pro Wort / 35 USD pro Stunde
Englisch > Spanisch - Standard Preis: 0.12 USD pro Wort / 35 USD pro Stunde
Spanisch > Englisch - Standard Preis: 0.12 USD pro Wort / 35 USD pro Stunde
Deutsch > Englisch - Standard Preis: 0.12 USD pro Wort / 35 USD pro Stunde

All accepted currencies U. S. dollars (usd)
KudoZ-Aktivität (PRO) Beantwortete Fragen: 2
Portfolio Eingereichte Übersetzungsbeispiele: 3
Erfahrung Übersetzungserfahrung in Jahren: 7. Angemeldet bei ProZ.com seit: Apr 2020.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Qualifikationen Deutsch > Spanisch (Goethe Institut)
Englisch > Spanisch (Cambridge University (ESOL Examinations))
Spanisch > Englisch (Cambridge University (ESOL Examinations))
Deutsch > Englisch (Goethe Institut)
Deutsch > Englisch (Cambridge University (ESOL Examinations))


Mitgliedschaften N/A
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, ProZ.com Translation Center
CV/Resume Englisch (PDF)
Events and training
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Network with other language professionals
  • Find trusted individuals to outsource work to
  • Help or teach others with what I have learned over the years
  • Meet new end/direct clients
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Learn more about interpreting / improve my skills
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Learn more about additional services I can provide my clients
Lebenslauf
Herzlich willkommen! Mein Name ist Luis Castillo, ich bin ein Liebhaber der Menschheit.

Ich habe Chemieingenieurwesen (B.Ch.E.) und einen Master in Bildung (M.Ed.) studiert. Ich wohne derzeit in San Luis Potosí. Seit zwei Jahren arbeite ich als freiberufliche dreisprachige Dolmetscher und Übersetzer, unterrichte simultan Deutsch in Tec de Monterrey und dolmetsche im BMW Group Werk San Luis.

Meine Interessen liegen in den Bereichen Technik, Energie, Abwasserbehandlung, Bildung, soziale Entwicklungsprojekte und Sozialwissenschaften.

Wenn ich nicht in meinem Home Office bin, verbringe ich gerne Zeit in der Natur und mit Freunden, reise gern, lerne neue Themen kennen und arbeite in sozialen/altruistischen Projekten. 

Ich genieße das Leben und helfe anderen dabei, dasselbe zu tun.
Schlüsselwörter: Fachmann für Verfahrenstechnik, Übersetzer und Dolmetscher Deutsch-Spanish, Übersetzer und Dolmetscher Deutsch-English, Übersetzer und Dolmetscher English-Spanish, Übersetzer und Dolmetscher Spanish-English, Übersetzung, Dolmetschen, Abschrift, Interkulturalität, Bildung. See more.Fachmann für Verfahrenstechnik,Übersetzer und Dolmetscher Deutsch-Spanish,Übersetzer und Dolmetscher Deutsch-English,Übersetzer und Dolmetscher English-Spanish,Übersetzer und Dolmetscher Spanish-English,Übersetzung,Dolmetschen,Abschrift,Interkulturalität,Bildung,Mathematik,Physik,Chemie,Verfahrenstechnik,Abwasser,Energie,technische Handbücher. See less.


Letzte Profilaktualisierung
May 19, 2020