This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Freiberufliche Übersetzer bzw. Dolmetscher, Verifizierter Nutzer
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Verbindungen zu Auftraggebern
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Punkte Schwierigkeitsgrad PRO: 174, Beantwortete Fragen: 103, Gestellte Fragen: 168
Von diesem Mitglied vorgenommene Blue Board-Einträge
7 Einträge
Access to Blue Board comments is restricted for non-members. Click the outsourcer name to view the Blue Board record and see options for gaining access to this information.
Degree in Applied Translation Studies at the University of Florence (German, English), attended in Italy.
Master in "Literary translation and Editing" from German to Italian, University of Siena, Italy.
Work experience: Since 2003 freelance translator and proofreader of technical translations. Moreover interpreting jobs for more agencies.
Expertise: Computer Science (hardware, software, internet connections), Engineering (operating instructions), Legal (contracts, patents) General Medical, Marketing, Literature, Tourism, Web Sites, music.
Dieser Nutzer hat Kollegen beim Übersetzen von schwierigen Begriffen geholfen und dadurch KudoZ-Punkte erworben. Auf Gesamtpunktzahl(en) klicken, um Übersetzungen zu sehen.
Gesamtpunktzahl: 201 Punkte Schwierigkeitsgrad PRO: 174