Arbeitssprachen:
Italienisch > Deutsch
Englisch > Deutsch
Deutsch (einsprachig)

Joan Hass
Dipl.Biologin, Technik und Tourismus

Deutschland
Lokale Zeit: 17:08 CET (GMT+1)

Muttersprache: Deutsch Native in Deutsch
  • Give feedback
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

Profilart Freiberufliche Übersetzer bzw. Dolmetscher, Identity Verified Verifizierter Nutzer
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Verbindungen zu Auftraggebern This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Dienstleistungen Translation, Interpreting, Editing/proofreading
Allgemeine Fachgebiete
Spezialgebiete:
Biologie, Biochemie, MikrobiologieZoologie
Umwelt und ÖkologieTourismus und Reisen

KudoZ-Aktivität (PRO) Punkte Schwierigkeitsgrad PRO: 813, Beantwortete Fragen: 679, Gestellte Fragen: 214
Erfahrung Übersetzungserfahrung in Jahren: 19. Angemeldet bei ProZ.com seit: Jul 2007.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Qualifikationen Englisch > Deutsch (,,)
Mitgliedschaften N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Dreamweaver, Frontpage, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, SDLX, Trados Studio
CV/Resume CV available upon request
Events and training
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Screen new clients (risk management)
  • Network with other language professionals
  • Find trusted individuals to outsource work to
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Help or teach others with what I have learned over the years
  • Buy or learn new work-related software
  • Improve my productivity
Lebenslauf

Eigentlich bin ich Diplom-Biologin, habe aber 2005 als Quereinsteiger freiberuflich mit dem Übersetzen angefangen. Bevorzuge wissenschaftliche Texte, aber auch Touristik (verband sich einst gut mit meiner Arbeit als Biologin und somit ebenfalls ein Steckenpferd)  und Technik, denn da hab ich in diesen Jahren viel Erfahrung gesammelt (etliche Handbücher etc...) und auch Spaß dran.
Bin immer auf neue interessante Projekte gespannt, aus dem Englischen/Italienischen ins Deutsche versteht sich.


Schlüsselwörter: .


Letzte Profilaktualisierung
Mar 31, 2021



More translators and interpreters: Italienisch > Deutsch - Englisch > Deutsch   More language pairs