Arbeitssprachen:
Englisch > Deutsch
Deutsch > Englisch
Französisch > Deutsch

Yael Katz
Professionell, zuverlässig und schnell!

Augusta, Vereinigte Staaten
Lokale Zeit: 21:10 EST (GMT-5)

Muttersprache: Deutsch Native in Deutsch
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
4 positive reviews
Persönliche Nachricht
Persönliche Kundenbetreuung rundum!
Profilart Freiberufliche Übersetzer bzw. Dolmetscher, Identity Verified Verifizierter Nutzer
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Verbindungen zu Auftraggebern This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Dienstleistungen Translation, Interpreting, Editing/proofreading
Allgemeine Fachgebiete
Spezialgebiete:
Textilien/Kleidung/ModeInternet, E-Commerce
Medizin: InstrumenteMedizin: Pharmazie
Allgemeines/Konversation/Grußworte/Briefe

Preise
Englisch > Deutsch – Angestrebter Preis: 0.08-0.10 USD pro Wort / 25-30 USD pro Stunde
Deutsch > Englisch – Angestrebter Preis: 0.08-0.10 USD pro Wort / 25-30 USD pro Stunde
Französisch > Deutsch – Angestrebter Preis: 0.08-0.10 USD pro Wort / 25-30 USD pro Stunde

KudoZ-Aktivität (PRO) Punkte Schwierigkeitsgrad PRO: 4, Beantwortete Fragen: 5, Gestellte Fragen: 13
Von diesem Mitglied vorgenommene Blue Board-Einträge  3 Einträge

Portfolio Eingereichte Übersetzungsbeispiele: 2
Übersetzerische Ausbildung Other - 5 Year translation degree from the College of Applied Linguistics and Cultural Studies in Germersheim, Germany
Erfahrung Übersetzungserfahrung in Jahren: 15. Angemeldet bei ProZ.com seit: Jan 2005.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Qualifikationen Deutsch > Englisch (Johannes Gutenberg University of Mainz)
Englisch > Deutsch (Johannes Gutenberg University of Mainz)
Französisch > Deutsch (Johannes Gutenberg University of Mainz)
Mitgliedschaften NETA - New England Translator Association
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio
CV/Resume CV available upon request
Events and training
Richtlinien für die Berufsausübung Yael Katz befürwortet ProZ.com's Berufsrichtlinien (v1.0).
Lebenslauf
Sehr geehrte Damen und Herren,

Als Absolventin des renommierten Fachbereichs Angewandte Sprach- und Kulturwissenschaften der Johannes-Gutenberg-Universität Mainz verfüge ich über einen hochwertigen und aussagekräftigen Abschluss im Bereich Übersetzen und Dolmetschen. Meine Muttersprache ist Deutsch, meine erste Fremdsprache Englisch und die zweite Französisch.
Aufgrund zahlreicher (insgesamt 16) Aufenthalte in den USA - darunter ein zehnmonatiges Auslandssemester sowie fünf mehrwöchige private Studienaufenthalte - ist meine fremdsprachliche Kompetenz des Englischen hervorragend. Darüber hinaus verfüge ich aus besagten Gründen über ausgezeichnete Kenntnis der amerikanischen Kultur.
Meine Abschlussklausuren je einer allgemeinsprachlichen und einer technischen Übersetzung aus dem Französischen ins Deutsche habe ich beide mit der Note "gut" bestanden.

Hinzu kommt außerdem die Erfahrung mit verschiedensten Projekten in den vergangenen drei Jahren. Zu den Übersetzungsaufträgen, die ich erfolgreich bearbeitet habe, gehören Texte aus den Bereichen Medizin, Technik, Recht, E-Commerce, Wirtschaft, IT u. a. Die Projekte variierten im Volumen zwischen 500 bis 25.000 Wörtern.

Ich biete…

… günstige und hochwertige Übersetzungen aus dem Englischen ins Deutsche und umgekehrt (die professionelle Korrektur durch einen amerikanischen Muttersprachler ist hierbei ebenfalls jederzeit verfügbar!),
… günstige und hochwertige Übersetzungen aus dem Französischen ins Deutsche sowie
… umfassende und intensive Betreuung meiner Kunden während des gesamten Übersetzungsprozesses!

Sollte ich Ihr Interesse geweckt haben, zögern Sie nicht, mich um weitere Informationen, einen Nachweis meines Diploms oder gar eine kostenlose Probeübersetzung (bis zu 250 Wörter) zu bitten! Sie bekommen umgehend Antwort und den übersetzten Text innerhalb von 24 Stunden zurück!

Mit freundlichen Grüßen,

Yael-Judith Katz
Dieser Nutzer hat Kollegen beim Übersetzen von schwierigen Begriffen geholfen und dadurch KudoZ-Punkte erworben. Auf Gesamtpunktzahl(en) klicken, um Übersetzungen zu sehen.

Gesamtpunktzahl: 4
(Schwierigkeitsgrad PRO)


Sprache (PRO)
Englisch > Deutsch4
Allgemeines Gebiet (PRO)
Wirtschaft/Finanzwesen4
Fachgebiet (PRO)
Medizin (allgemein)4

Alle Punkte ansehen >

This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects6
With client feedback6
Corroborated6
100% positive (6 entries)
positive6
neutral0
negative0

Job type
Translation6
Language pairs
Englisch > Deutsch4
Französisch > Deutsch1
Deutsch > Englisch1
Specialty fields
Internet, E-Commerce2
Sport/Fitness/Erholung1
Textilien/Kleidung/Mode1
Computer (allgemein)1
Tourismus und Reisen1
Other fields
Mathematik und Statistik1
Spiele/Videospiele/Computerspiele/Kasino1
Energie/Energieerzeugung1
Telekommunikation1
Schlüsselwörter: Englisch, Deutsch, Französisch, Medizin, Computer, Technik, Korrespondenz, Geschäftskorrespondenz, Bildung, Ausbildung. See more.Englisch, Deutsch, Französisch, Medizin, Computer, Technik, Korrespondenz, Geschäftskorrespondenz, Bildung, Ausbildung, Wissenschaft, Diplomarbeiten, Dolmetschen, Übersetzung, Webseiten, Erziehung, Pädagogik, Brief. See less.


Letzte Profilaktualisierung
Aug 19, 2013