What translators are working on

Share information about what you are working on to promote the work you do and track your project history over time. Discuss this feature.

What translation project are you working on right now?

Wyman Borts Jr posting from ProZ.com shared:

Just finished a 1500-word post-editing task, EN>ES, on Arrhythmias, Congenital Heart Disease, Coronary Artery Disease and HF & Cardiomyopathies.


Cool!

I Do That



Wyman Borts Jr posting from ProZ.com mobile shared:

Patient Rights Booklet


Cool!

I Do That



  • Englisch > Spanisch
  • 3121 words
  • Medizin: Gesundheitswesen
  • Microsoft Office Pro
(edited)
Wyman Borts Jr posting from ProZ.com mobile shared:

Informed Consent for Surgical/Invasive Procedure


Cool!

I Do That



  • Englisch > Spanisch
  • 1200 words
  • Medizin: Gesundheitswesen
  • Microsoft Office Pro
(edited)
Wyman Borts Jr posting from ProZ.com mobile shared:

Software Installation Instructions


Cool!

I Do That



  • Spanisch > Englisch
  • 603 words
  • Sonstige
  • 100% complete
(edited)
Wyman Borts Jr posting from ProZ.com mobile shared:

Notice of Privacy Practices


Cool!

I Do That



  • Englisch > Spanisch
  • 1000 words
  • Medizin: Gesundheitswesen
  • 97% complete
(edited)
Wyman Borts Jr posting from ProZ.com shared:

Preparation for the ATA Certification Exam


Cool!

I Do That