Consigli tariffa sottotitolaggio AR>IT
Thread poster: Stefania Sandò
Oct 15, 2019

Ciao a tutti,
mi hanno chiesto di tradurre circa 180 minuti di interviste dall'arabo marocchino all'italiano. Come dovrei muovermi per stabilire una tariffa, includendo il time-coding? Spero in un vostro aiuto, perchè io non so da dove partire.
Grazie a chi mi risponderà


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Consigli tariffa sottotitolaggio AR>IT






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »