Subscribe to Italian Track this forum

Post new topic  Off-topic: Shown  Font size: -/+
   Topic
Poster
Replies
(Views)
Latest post
No new posts since your last visit  Questionario - risorsa terminologica
0
(191)
No new posts since your last visit  Calo nel settore?    ( 1, 2, 3, 4, 5... 6)
Angie Garbarino
Jan 13, 2020
84
(33,003)
No new posts since your last visit  Need help with 1919 Italian handwriting
7
(504)
No new posts since your last visit  Trados Studio 2022 - Corso in Aula a Perugia 13/14 Aprile 2024 - Prezzi scontati fino al 29/02/2024
0
(119)
No new posts since your last visit  Off-topic: questionario: studio del mercato della traduzione giuridica in Italia
0
(144)
No new posts since your last visit  Examiner's report DipTrans 2012 En - It
Anna Lucca (X)
Nov 19, 2012
2
(1,491)
No new posts since your last visit  Problema con TM di Trados
3
(320)
Xanthippe
Jan 18
No new posts since your last visit  Fatture elettroniche a clienti esteri - come si pagano le imposte di bollo da € 2?
1
(301)
No new posts since your last visit  Forma giuridica per Interpreti/Traduttori
Lidia Turis
Jan 15, 2019
5
(1,926)
Chaira Polimeni
Dec 28, 2023
No new posts since your last visit  Fatturazione a cliente privato Federazione Russa: possibile?
milena ferrante
Nov 18, 2023
2
(373)
milena ferrante
Nov 25, 2023
No new posts since your last visit  Le tasse in Italia: uno sfogo
Tom in London
Nov 7, 2023
12
(1,079)
Angie Garbarino
Nov 22, 2023
No new posts since your last visit  Fattura elettronica con valuta estera (USD)
Zolboo Batbold
Nov 2, 2023
3
(439)
Tom in London
Nov 2, 2023
No new posts since your last visit  Traduzione nomi congressi in CV
Rebecca Baron
Oct 31, 2023
3
(391)
Rebecca Baron
Nov 2, 2023
No new posts since your last visit  Sono ancora utili i Kudoz?    ( 1, 2, 3, 4, 5... 6)
Angie Garbarino
Sep 23, 2020
87
(32,148)
NFtranslations
Oct 28, 2023
No new posts since your last visit  Corso in aula a Roma su Trados Studio 2022 - Integrazione Intelligenza Artificiale OpenAI
Paolo Sebastiani
Oct 25, 2023
0
(257)
Paolo Sebastiani
Oct 25, 2023
No new posts since your last visit  Posizione del punto (prima o dopo la parentesi) quando a un brano segue una data o una citazione bib
Guido Villa
Oct 21, 2023
2
(425)
Guido Villa
Oct 23, 2023
No new posts since your last visit  Domanda: marca da bollo da 2€ è obbligatorio anche per clienti esteri?
Zolboo Batbold
Oct 20, 2023
4
(462)
Elena Feriani
Oct 22, 2023
No new posts since your last visit  Codice natura IVA per fatturazione elettronica in regime forfettario
Erika Balbo
Oct 20, 2023
7
(470)
Cecilia Civetta
Oct 21, 2023
No new posts since your last visit  Cartelle, pagine, battute, linee, parole...
14
(47,935)
NFtranslations
Oct 19, 2023
No new posts since your last visit  Trados 2011: problemi di salvataggio file excel
Francesco Sosto
May 5, 2014
2
(1,796)
orne82
Oct 18, 2023
No new posts since your last visit  Tariffa modello intra
toasty
Jan 10, 2023
4
(1,126)
Zolboo Batbold
Oct 17, 2023
No new posts since your last visit  Traduzione sito web    ( 1... 2)
Federica Melchior
Sep 26, 2023
15
(1,564)
Tom in London
Oct 10, 2023
No new posts since your last visit  Form of address in italiano dei dialoghi con nobili e reali
Luca Ruella
Sep 26, 2023
5
(529)
No new posts since your last visit  Commercialista a Roma
toasty
Sep 27, 2023
0
(225)
toasty
Sep 27, 2023
No new posts since your last visit  Traduzione dialoghi film per adulti
produzioneav
Sep 6, 2023
5
(837)
Daniel Frisano
Sep 22, 2023
No new posts since your last visit  Maleducazione o nuova norma sociale?    ( 1, 2... 3)
Mario Cerutti
Jul 20, 2023
31
(2,999)
mariant
Sep 22, 2023
No new posts since your last visit  Fondi pensione per liberi professionisti
Emanuele Vacca
Sep 5, 2023
7
(700)
Emanuele Vacca
Sep 6, 2023
No new posts since your last visit  Riquadro "Volunteer translations" nel profilo
Susanna Martoni
Aug 27, 2023
4
(446)
Susanna Martoni
Aug 29, 2023
No new posts since your last visit  Tariffa per trascrizione e Post-Editing mediale
Befanetta81
Aug 23, 2023
0
(804)
Befanetta81
Aug 23, 2023
No new posts since your last visit  Off-topic: Consiglio traduttore in erba: lavorare senza l'inglese?
Francesco Repe
Jul 9, 2023
1
(456)
Emanuele Vacca
Jul 11, 2023
No new posts since your last visit  Cercasi avvocato in Brescia
Tom in London
Jul 10, 2023
4
(494)
Tom in London
Jul 10, 2023
No new posts since your last visit  SLA agreement proposto - diritti, doveri e obblighi derivanti
Rosario Liberto
Jul 5, 2023
4
(777)
Rosario Liberto
Jul 5, 2023
No new posts since your last visit  Tariffe traduttori italiani    ( 1, 2, 3, 4, 5... 6)
FGHI (X)
Jul 8, 2009
88
(41,668)
Christel Zipfel
Jul 4, 2023
No new posts since your last visit  Dubbi sulla documentazione inviata e richiesta
Rosario Liberto
Jun 15, 2023
7
(668)
Rosario Liberto
Jun 16, 2023
No new posts since your last visit  Consigli sulle tasse
Andrea Marcato
Jun 7, 2023
5
(613)
Andrea Marcato
Jun 15, 2023
No new posts since your last visit  Master in traduzione specialistica ICoN: utile? Aiuto!    ( 1, 2... 3)
43
(29,824)
smeraldinonr1
Jun 14, 2023
No new posts since your last visit  Costi di una traduzione post-editing
Justaquestion
May 22, 2023
5
(1,038)
Zea_Mays
Jun 1, 2023
No new posts since your last visit  Domande su lingue più richieste nel settore giuridico, sullo spagnolo, e laurea in Giurisprudenza
Luca FM.
May 30, 2023
3
(653)
No new posts since your last visit  Tempi emissione fattura elettronica
Natalia Amatulli
May 10, 2023
7
(972)
Zea_Mays
May 26, 2023
No new posts since your last visit  Consigli su master e/o corsi per adattatore-dialoghista
Giulia Dessì
May 24, 2023
1
(395)
No new posts since your last visit  Consiglio per studente di Lingue sulla lingua polacca
Luca FM.
May 17, 2023
1
(458)
No new posts since your last visit  Tradurre "turban shell": quali alternative?
Valeria Morati
May 12, 2023
5
(732)
Valeria Morati
May 17, 2023
No new posts since your last visit  Aggiungi TAG
NFtranslations
May 11, 2023
2
(491)
NFtranslations
May 12, 2023
No new posts since your last visit  Consiglio tariffa revisione
7
(3,848)
Jo Macdonald
May 9, 2023
No new posts since your last visit  TRADUZIONE TERMINE PRE-MED
Chiara Vercellio
May 5, 2023
1
(531)
Susanna Martoni
May 5, 2023
No new posts since your last visit  Tenere il punto
Fabio Scaliti
Apr 20, 2023
5
(1,464)
Simon Turner
May 2, 2023
No new posts since your last visit  Tariffa per audiodescrizione
Gaia Caiello
Oct 26, 2021
2
(1,248)
Gaia Caiello
Apr 29, 2023
No new posts since your last visit  Tariffa interprete per una cooking class IT-EN
Ros_94
Apr 21, 2023
2
(801)
Ros_94
Apr 24, 2023
No new posts since your last visit  Costi di traduzione del nome di un prodotto: come formulare un preventivo?
Tiziana Dandoli
Mar 27, 2023
4
(1,150)
Barbara Carrara
Apr 16, 2023
No new posts since your last visit  Apostillare documenti Tribunale di Milano
Cristina Fenizia
May 17, 2022
1
(1,065)
Alessio Di Rubbo
Mar 28, 2023
Post new topic  Off-topic: Shown  Font size: -/+

Red folder = New posts since your last visit (Red folder in fire> = More than 15 posts) <br><img border= = No new posts since your last visit (Yellow folder in fire = More than 15 posts)
Lock folder = Topic is locked (No new posts may be made in it)


Translation industry discussion forums

Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization




Email tracking of forums is available only to registered users


Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »