Arbeitssprachen:
Englisch > Italienisch
Italienisch > Englisch
Deutsch > Italienisch
Französisch > Italienisch
Spanisch > Italienisch

Paolo Sebastiani
Good passive knowledge of the language

Rimini, Emilia-Romagna, Italien
Lokale Zeit: 07:26 CEST (GMT+2)

Muttersprache: Italienisch Native in Italienisch
  • PayPal accepted
  • Give feedback
  • Send message through ProZ.com
This person is a ProZ.com trainer
This person has organized one or more ProZ.com events
Persönliche Nachricht
High quality and courtesy are not always easy to find.....
Profilart Freiberufliche Übersetzer bzw. Dolmetscher, Identity Verified Verifiziertes Mitglied
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. View now.
Verbindungen zu Auftraggebern
This person is listed as an employee of:
Blue Board affiliation:
Dienstleistungen Training, Desktop publishing, Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Voiceover (dubbing), Subtitling, Transcription
Allgemeine Fachgebiete
Spezialgebiete:
Medien/MultimediaRecht (allgemein)
Finanzen (allgemein)Wirtschaft/Handel (allgemein)
Maschinen/MaschinenbauMarketing/Marktforschung
Internet, E-CommerceTourismus und Reisen
Medizin (allgemein)Transport/Logistik/Versand

Preise
Englisch > Italienisch – Angestrebter Preis: 0.04-0.08 EUR pro Wort / 35-50 EUR pro Stunde
Bevorzugte Währung EUR
KudoZ-Aktivität (PRO) Punkte Schwierigkeitsgrad PRO: 4, Beantwortete Fragen: 3, Gestellte Fragen: 5
Projekt-Historie 0 eingegebene Projekte
Von diesem Mitglied vorgenommene Blue Board-Einträge  0 Einträge
Glossare IT-EN
Übersetzerische Ausbildung
Erfahrung Übersetzungserfahrung in Jahren: 28. Angemeldet bei ProZ.com seit: Jan 2003. Mitglied seit: Mar 2003.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Qualifikationen Englisch > Italienisch (Associazione Italiana Traduttori e Interpreti)
Mitgliedschaften ANITI
Software Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, DejaVu, Dreamweaver, FrameMaker, Frontpage, Fusion, Indesign, Lingotek, memoQ, MetaTexis, Microsoft Excel, Microsoft Word, MemoQ 9.0, MS Word - Excel - Access, Pagemaker, Passolo, Powerpoint, QuarkXPress, SDL TRADOS, Wordfast
Website http://www.sdltradostraining.com
CV/Resume Italienisch (PDF), Englisch (PDF)
Events and training
Training sessions offered
Powwows organized
Professional objectives
  • Meet new end/direct clients
  • Network with other language professionals
  • Build or grow a translation team
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Help or teach others with what I have learned over the years
  • Buy or learn new work-related software
Lebenslauf
I have long expertise on translating from English/French/Spanish/German into Italian which is my native language
Some of my fields of expertise are: Law (Common Law/Civil Law - Patent - Engeneering - Computer science - Marketing/Commerce - Technical manuals.

Before the final translation is sent to the customer it is double checked and double proofread by professional mother tongue specialists in order to guarantee top consistency and top quality.

Deadlines are always met and I constantly keep in touch with my clients.
My rates range from Euros 0.07 - 0.14 per word, depending on urgency and language field or language pairs.

I usually offer interesting discounts for long translations.

I am also expert as a CAT TOOL Trainer and I have an extensive experience in conducting online and in-person training webinars on SDL Trados Studio 2017 and SDL MultiTerm 2017; MemoQ 2015; DejaVu X3; CafeTran; Wordfast-Pro4/5 just to mention the main ones!

I have also been training for PROZ for over a decade and here you can read the feedback I received from my attendees:

Go to my Feedback Page
You can e-mail me directly by clicking here: eurolingua

Please point your browser to my website in order to have more information:
Go to my website
You can e-mail me directly by clicking here: eurolingua
eurox55's Twitter updates
    Schlüsselwörter: Parole chiave: traduzioni, traduzione, interpretariato, interpretazione, agenzia di traduzioni, centro di traduzioni, agenzia traduzioni, traduzioni legalizzate, traduzioni giurate, traduzioni asseverate, legal translations, sworn translations, cat tool trainer, sdl approved training center, sdl approved trainer, Wordfast-PRO trainer, Kilgray MemoQ tariner, Atril dejavu trainer, cat tool webinars,


    Letzte Profilaktualisierung
    Feb 26, 2020