Critical Link 6 Conference. Interpreting in a Changing Landscape
Initiator des Themas: A Hayes (X)
A Hayes (X)
A Hayes (X)
Australien
Local time: 02:04
Apr 3, 2009

Critical Link 6 Conference — Interpreting in a Changing Landscape
Aston University, Birmingham
26-30 July 2010

The Conference will bring together representatives from every sphere of the public service interpreting community: academics, interpreting practitioners, employers, trainers, policy makers, service providers and service recipients to shed new light on the vital role that public service/community interpreters play in our world.

The theme of the con
... See more
Critical Link 6 Conference — Interpreting in a Changing Landscape
Aston University, Birmingham
26-30 July 2010

The Conference will bring together representatives from every sphere of the public service interpreting community: academics, interpreting practitioners, employers, trainers, policy makers, service providers and service recipients to shed new light on the vital role that public service/community interpreters play in our world.

The theme of the conference is Interpreting in a Changing Landscape. The aim is to explore political, legal, human rights, trans-national, economic, socio-cultural, and sociolinguistic aspects of public service/community interpreting.

IMPORTANT DATES
Deadline for submission to Critical Link 6 of abstracts and proposals: 31 October 2009
Notification of acceptance of abstracts: 20 January 2010
Deadline for presenters to confirm participation by registering: 1 March 2010
Draft Programme will be available on: 1 May 2010
Registration will begin on: 1 April 2009

For more information please refer to the Critical Link 6 website at www.aston.ac.uk/CL2010

[Edited at 2009-04-03 09:17 GMT]
Collapse


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderatoren dieses Forums
Lucia Leszinsky[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Critical Link 6 Conference. Interpreting in a Changing Landscape






Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »