This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
John Fossey Kanada Local time: 14:21 Mitglied (2008) Französisch > Englisch + ...
Try...
Jun 12, 2019
It sounds like a corrupted application file. Try closing MemoQ and reopening it. If the problem persists, you could try uninstalling and reinstalling MemoQ. This won't affect your work.
[Edited at 2019-06-12 00:55 GMT]
Sławomir Paluch
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
I followed your instructions and everything worked great! removed the Memoq and installed it again and everything worked.
I tried everything that came into my head ( starting a new project, repairing the TM, new TM, making QA, making correction, etc) but nothing worked!! :/ Only after reinstalling Memoq things got back to normal!
And also I found NO info on the internet about simillar problem! So for everyone in the future with the same problem - REIN... See more
I followed your instructions and everything worked great! removed the Memoq and installed it again and everything worked.
I tried everything that came into my head ( starting a new project, repairing the TM, new TM, making QA, making correction, etc) but nothing worked!! :/ Only after reinstalling Memoq things got back to normal!
And also I found NO info on the internet about simillar problem! So for everyone in the future with the same problem - REINSTALL MEMOQ!
THANKS JOHN! YOU SAVE MY DAY!
and I write back so late because I was soooo late with my work!
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
The leading translation software used by over 270,000 translators.
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.