Szkolenie z zapewniania jakości tłumaczeń w Trójmieście 13.10.2012
Initiator des Themas: Monika Szymaniak
Monika Szymaniak
Monika Szymaniak  Identity Verified
Polen
Local time: 09:36
Französisch > Polnisch
+ ...
Sep 18, 2012

Bałtyckie Stowarzyszenie Tłumaczeń i Solutions for Translation Industry zapraszają na szkolenie z zapewniania jakości tłumaczeń, które odbędzie się w Trójmieście w sobotę 13 października 2012 r.

Prowadzący: Centrum Lokalizacji C&M
W programie: standardy kontroli jakości (LISA QA Model i SAE J2450 Translation Quality Metric), moduły kontroli jakości w CAT (SDL Trados Studio, MemoQ), zewnętrzne narzędzia kontroli jakości (Xbench, CheckMate), ko
... See more
Bałtyckie Stowarzyszenie Tłumaczeń i Solutions for Translation Industry zapraszają na szkolenie z zapewniania jakości tłumaczeń, które odbędzie się w Trójmieście w sobotę 13 października 2012 r.

Prowadzący: Centrum Lokalizacji C&M
W programie: standardy kontroli jakości (LISA QA Model i SAE J2450 Translation Quality Metric), moduły kontroli jakości w CAT (SDL Trados Studio, MemoQ), zewnętrzne narzędzia kontroli jakości (Xbench, CheckMate), kontrola stosowania glosariuszy, kontrola poprawności językowej, raporty o błędach
Informacje i zapisy: [email protected]
Collapse


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderatoren dieses Forums
Monika Jakacka Márquez[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Szkolenie z zapewniania jakości tłumaczeń w Trójmieście 13.10.2012






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »