przysięgli: podpis w repertorium
Initiator des Themas: Grzegorz Mysiński
Grzegorz Mysiński
Grzegorz Mysiński  Identity Verified
Polen
Local time: 06:36
Polnisch > Englisch
+ ...
Sep 1, 2005

witam,
przeszukałem forum, ale nie znalazłem odpowiedzi na moje pewnie banalne pytanie:
czy konieczny jest podpis odbioru dokumentu oryginalnego przy odbiorze tłumaczenia przysięgłego?Wykluczałoby to zlecenia od klientów, z którymi nie ma kontaktu osobistego. No chyba że przejdzie się na repertorium w komputerze....
Grzegorz


 
pidzej
pidzej  Identity Verified
Polen
Local time: 06:36
Polnisch > Englisch
+ ...
wpisz sam jakąś formułę Sep 1, 2005

Grzegorzm wrote:

witam,
przeszukałem forum, ale nie znalazłem odpowiedzi na moje pewnie banalne pytanie:
czy konieczny jest podpis odbioru dokumentu oryginalnego przy odbiorze tłumaczenia przysięgłego?Wykluczałoby to zlecenia od klientów, z którymi nie ma kontaktu osobistego. No chyba że przejdzie się na repertorium w komputerze....
Grzegorz


nie ma osobistego? czyli przysięgłe też mejlem wysyłasz? i ktoś to potem honoruje?
zawsze możesz wpisać: nadano listem poleconym 18.8.2005 Warszawa 41, nr [jaki ci do głowy przyjdzie, nikt nie będzie tego sprawdzał], albo : wysłano kurierem Stolica nr rachunku [tu wpisujesz znów absolutnie byle co]. a w ogóle na razie jest bezgołowie, w sądzie okręgowym mówią że już im nie podlegamy, ministerstwo na razie się do nas nie przyznaje...
PJ


 
Grzegorz Mysiński
Grzegorz Mysiński  Identity Verified
Polen
Local time: 06:36
Polnisch > Englisch
+ ...
THEMENSTARTER
podpis w repertorium Sep 1, 2005

pidzej wrote:


nie ma osobistego? czyli przysięgłe też mejlem wysyłasz? i ktoś to potem honoruje?
zawsze możesz wpisać: nadano listem poleconym 18.8.2005 Warszawa 41, nr [jaki ci do głowy przyjdzie, nikt nie będzie tego sprawdzał], albo : wysłano kurierem Stolica nr rachunku [tu wpisujesz znów absolutnie byle co]. a w ogóle na razie jest bezgołowie, w sądzie okręgowym mówią że już im nie podlegamy, ministerstwo na razie się do nas nie przyznaje...
PJ


dziękuję, formułka o liście poleconym jest jakimś rozwiązaniem. Oczywiście tłumaczenia przysięgłego nie wysyłam elektronicznie. Rzecz w tym, że przy zupełnie dowolnych stawkach (oprócz Policji, etc.) klientów mozna mieć na drugim Polski, lub wręcz poza Polską.
jeszcze raz dziękuję

Grzegorz


 
Ryszard Jahn
Ryszard Jahn
Local time: 06:36
Deutsch > Polnisch
+ ...
podpis zbędny Sep 1, 2005

Nie ma podpisów w nowej wersji /ustawy/ a i wzoru repertorium.
Podpisy w rep. maj± wprawdzie nadal też inn± warto¶ć /do innych celów można się nimi posłużyć, np. do stwierdzenia zawarcia umowy cywilno-prawnej, przyjęcia wykonania, zwrotu dokumentu oddanego do tłum. i może do innych celów też. S± zatem przydatne.

Faktycznie podpis jest aktualnie nie wymagany.

Ps.
W rep. w wersji elektornicznnej podpis byłby i tak mało realny.
... See more
Nie ma podpisów w nowej wersji /ustawy/ a i wzoru repertorium.
Podpisy w rep. maj± wprawdzie nadal też inn± warto¶ć /do innych celów można się nimi posłużyć, np. do stwierdzenia zawarcia umowy cywilno-prawnej, przyjęcia wykonania, zwrotu dokumentu oddanego do tłum. i może do innych celów też. S± zatem przydatne.

Faktycznie podpis jest aktualnie nie wymagany.

Ps.
W rep. w wersji elektornicznnej podpis byłby i tak mało realny.



Pozdrawiam

r.
Collapse


 
Ryszard Jahn
Ryszard Jahn
Local time: 06:36
Deutsch > Polnisch
+ ...
nadzór nad tłumaczami przysęgłymi. Sep 1, 2005

- dopisuję jeszcze jeden poruszony powyżej w±tek:

Tłumaczy przysięgłych nadzoruje wojewoda odpowiednio do miejsca zamieszkania.

//jest cały repertuar nagan, kar, upomnień, zawieszenia działalno¶ci, usunięcia..... itp, przeznczony do wykorzystania///

)))

r.


 
Grzegorz Mysiński
Grzegorz Mysiński  Identity Verified
Polen
Local time: 06:36
Polnisch > Englisch
+ ...
THEMENSTARTER
podpis w repertorium Sep 2, 2005

[quote]rjz wrote:

Nie ma podpisów w nowej wersji /ustawy/ a i wzoru repertorium.
Podpisy w rep. maj± wprawdzie nadal też inn± warto¶ć /do innych celów można się nimi posłużyć, np. do stwierdzenia zawarcia umowy cywilno-prawnej, przyjęcia wykonania, zwrotu dokumentu oddanego do tłum. i może do innych celów też. S± zatem przydatne.


tu masz całkowitą rację, podpis może być ,,dowodem'' że dokument odebrano. Czyli jak się da, to trzeba podpis zdobyć.

pozdrawiam
Grzegorzm


 
Grażyna Lesińska
Grażyna Lesińska
Polen
Local time: 06:36
Deutsch > Polnisch
+ ...
czeski film!!! Sep 2, 2005

rjz wrote:

- dopisuję jeszcze jeden poruszony powyżej w±tek:

Tłumaczy przysięgłych nadzoruje wojewoda odpowiednio do miejsca zamieszkania.

//jest cały repertuar nagan, kar, upomnień, zawieszenia działalno¶ci, usunięcia..... itp, przeznczony do wykorzystania///

)))

r.




Tylko, że nie w każdym Urzędzie Wojewódzkim wiedz±, o oco chodzi. W moim nikt tego nie wie,czekaja na wpisy tłumaczy przysięgłych na listę Min. Spraw. i dalsze wytyczne.


G.P.


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderatoren dieses Forums
Monika Jakacka Márquez[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

przysięgli: podpis w repertorium






Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »