Vom Thema belegte Seiten: [1 2] > |
Poll: Which age range do you belong to? Initiator des Themas: ProZ.com Staff
|
This forum topic is for the discussion of the poll question "Which age range do you belong to?".
This poll was originally submitted by Ravi Kumar. View the poll results »
| | |
Ilan Rubin (X) Russische Föderation Local time: 18:32 Russisch > Englisch |
Thayenga Deutschland Local time: 17:32 Mitglied (2009) Englisch > Deutsch + ...
Old enough to know what I'm doing, yet young enough to be flexible. | | |
Let’s say that I’m old enough to know what I'm doing and young enough to get it done. | |
|
|
Noura Tawil Syrien Local time: 18:32 Mitglied (2013) Englisch > Arabisch
That would have been an interesting age range. Too bad it was included in a broader range! | | |
Sheila Wilson Spanien Local time: 16:32 Mitglied (2007) Englisch + ... Interesting outcome so far | Apr 10, 2016 |
Looks as though ProZ.com too has an aging population. Could be something needing to be addressed if the site's future is to be rosy. | | |
Roni_S Slowakei Local time: 17:32 Slowakisch > Englisch
The age result leads me to belive that a good translator needs to have some experience in the real world - namely that you really should have lived for quite some time in a country where your source language is spoken as an official language. Language training at school along with translation theory is probably not enough. I would guess that comes with many years of experience, thus leaving out the 21-30 age range Not being ageist... See more The age result leads me to belive that a good translator needs to have some experience in the real world - namely that you really should have lived for quite some time in a country where your source language is spoken as an official language. Language training at school along with translation theory is probably not enough. I would guess that comes with many years of experience, thus leaving out the 21-30 age range Not being ageist, though! ▲ Collapse | | |
Mario Chavez (X) Local time: 11:32 Englisch > Spanisch + ... Proz.com going the way of Japan | Apr 10, 2016 |
Sheila Wilson wrote: Looks as though ProZ.com too has an aging population. Could be something needing to be addressed if the site's future is to be rosy. Sharp-eyed as always, Sheila! Perhaps the 21-30 year-old crowd are hanging in other social media. | |
|
|
Jack Doughty Vereinigtes Königreich Local time: 16:32 Russisch > Englisch + ... In stillem Gedenken Do our oldest members attempt to conceal their age? | Apr 10, 2016 |
I'm 84 and I don't, but I've sometimes wondered if potential clients reading my CV think I am in my dotage. I don't see how I could anyway without falsifying my CV or drastically reducing it. | | |
I'm 10 years younger | Apr 10, 2016 |
Jack Doughty wrote: I'm 84 and I don't, but I've sometimes wondered if potential clients reading my CV think I am in my dotage. I don't see how I could anyway without falsifying my CV or drastically reducing it. I don’t conceal my age, but I don't volunteer it either! My CV says that I started freelancing after 20 years service with the EESC (an EU institution) and that I started working in 1968. Why mention it? Let them do the maths! | | |
Mario Chavez (X) Local time: 11:32 Englisch > Spanisch + ... Speaking of CVs | Apr 10, 2016 |
Teresa Borges wrote: Jack Doughty wrote: I'm 84 and I don't, but I've sometimes wondered if potential clients reading my CV think I am in my dotage. I don't see how I could anyway without falsifying my CV or drastically reducing it. I don’t conceal my age, but I don't volunteer it either! My CV says that I started freelancing after 20 years service with the EESC (an EU institution) and that I started working in 1968. Why mention it? Let them do the maths! An employment counselor once advised me to include in my CV the last 10 years of my achievements and leave out the rest. There are two advantages to this approach: 1) It keeps the CV updated and relevant 2) It keeps the CV short and sweet | | |
Speaking of CVs... | Apr 10, 2016 |
Mario Chavez wrote: Teresa Borges wrote: Jack Doughty wrote: I'm 84 and I don't, but I've sometimes wondered if potential clients reading my CV think I am in my dotage. I don't see how I could anyway without falsifying my CV or drastically reducing it. I don’t conceal my age, but I don't volunteer it either! My CV says that I started freelancing after 20 years service with the EESC (an EU institution) and that I started working in 1968. Why mention it? Let them do the maths! An employment counselor once advised me to include in my CV the last 10 years of my achievements and leave out the rest. There are two advantages to this approach: 1) It keeps the CV updated and relevant 2) It keeps the CV short and sweet If I were to do that, then I would be excluding the most important 20 years of my professional life as a translator... | |
|
|
Sheila Wilson Spanien Local time: 16:32 Mitglied (2007) Englisch + ... Only one rule for a professional's CV | Apr 10, 2016 |
Teresa Borges wrote: Mario Chavez wrote: Teresa Borges wrote: Jack Doughty wrote: I'm 84 and I don't, but I've sometimes wondered if potential clients reading my CV think I am in my dotage. I don't see how I could anyway without falsifying my CV or drastically reducing it. I don’t conceal my age, but I don't volunteer it either! My CV says that I started freelancing after 20 years service with the EESC (an EU institution) and that I started working in 1968. Why mention it? Let them do the maths! An employment counselor once advised me to include in my CV the last 10 years of my achievements and leave out the rest. There are two advantages to this approach: 1) It keeps the CV updated and relevant 2) It keeps the CV short and sweet If I were to do that, then I would be excluding the most important 20 years of my professional life as a translator... Include everything that's relevant to your potential clients; exclude everything else. A freelance translator's CV is all about what you can offer the client. What has date to do with that? | | |
Mario Freitas Brasilien Local time: 12:32 Mitglied (2014) Englisch > Portugiesisch + ...
Sheila Wilson wrote: Teresa Borges wrote: Mario Chavez wrote: Teresa Borges wrote: Jack Doughty wrote: I'm 84 and I don't, but I've sometimes wondered if potential clients reading my CV think I am in my dotage. I don't see how I could anyway without falsifying my CV or drastically reducing it. I don’t conceal my age, but I don't volunteer it either! My CV says that I started freelancing after 20 years service with the EESC (an EU institution) and that I started working in 1968. Why mention it? Let them do the maths! An employment counselor once advised me to include in my CV the last 10 years of my achievements and leave out the rest. There are two advantages to this approach: 1) It keeps the CV updated and relevant 2) It keeps the CV short and sweet If I were to do that, then I would be excluding the most important 20 years of my professional life as a translator... Include everything that's relevant to your potential clients; exclude everything else. A freelance translator's CV is all about what you can offer the client. What has date to do with that? Totally agree, Sheila. Although I do not conceal my age, and never have. BTW, I am surprised with the results. I thought I was getting old among the translators community, but I see it's not true now. | | |
Mario Chavez (X) Local time: 11:32 Englisch > Spanisch + ... Different CV approaches for different marketplaces | Apr 10, 2016 |
Teresa: If your local clients consider indispensable to see everything you've ever studied and done as a translator included in your CV, by all means, go back all the decades you need. Sheila: There's no such thing as one rule for anything. If your approach is what is locally effective, keep doing it, but don't fall into the trap of recommending it as a universal standard for the whole world. That's why I wrote based on the advice given ... See more Teresa: If your local clients consider indispensable to see everything you've ever studied and done as a translator included in your CV, by all means, go back all the decades you need. Sheila: There's no such thing as one rule for anything. If your approach is what is locally effective, keep doing it, but don't fall into the trap of recommending it as a universal standard for the whole world. That's why I wrote based on the advice given me regarding CVs. I never said that it's advice that everyone on the planet should follow! ▲ Collapse | | |
Vom Thema belegte Seiten: [1 2] > |