This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Poll: A reasonable cost for errors and omissions, liability and personal property loss insurance:
Thread poster: ProZ.com Staff
Nikolay Novitskiy Russian Federation Local time: 13:54 Member (2018) English to Russian
Such kind of insurance should be a must.
Oct 9, 2018
Such kind of insurance should be a must for all freelance translators. Insurance fees should reach 1000 USD / year, depending on the experience and qualification. Unexperienced translators should pay even more than 1000 USD / year, while high-qualified professionals may be freed from these payments.
Having such an insurance has to be mandatory for any freelance translator and in all areas of specialization... If we implement such a condition, there will be no newbies and less compet... See more
Such kind of insurance should be a must for all freelance translators. Insurance fees should reach 1000 USD / year, depending on the experience and qualification. Unexperienced translators should pay even more than 1000 USD / year, while high-qualified professionals may be freed from these payments.
Having such an insurance has to be mandatory for any freelance translator and in all areas of specialization... If we implement such a condition, there will be no newbies and less competition! And we will increase our rates! Ha-ha-ha-ha-ha!
I just want to say that it's an another example of an barrier to entry. Small groups get profit from it by restricting competition, under the guise of taking care of clients. ▲ Collapse
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.