Vom Thema belegte Seiten:   < [1 2 3 4 5 6]
Concurs de proză scurtă (ediţia a III-a) - spaţiu dedicat discuţiilor
Initiator des Themas: Cristiana Coblis
Mihaela BUFNILA
Mihaela BUFNILA  Identity Verified
Rumänien
Local time: 12:50
Englisch > Rumänisch
+ ...
la spartul târgului Oct 27, 2008

Mă simt ca-n cântecele lui Aznavour: am ajuns la teatru după ce s-a terminat piesa.
Din cauză de vacanţă am pierdut jurizarea. Pot păstra punctele pentru concursul următor?

Felicitări tuturor celor care s-au încumetat, bravo celor care şi-au dăruit sau care nu şi-au dăruit punctele după placul inimii lor şi mulţumiri pentru bulinele care au ajuns la mine....
See more
Mă simt ca-n cântecele lui Aznavour: am ajuns la teatru după ce s-a terminat piesa.
Din cauză de vacanţă am pierdut jurizarea. Pot păstra punctele pentru concursul următor?

Felicitări tuturor celor care s-au încumetat, bravo celor care şi-au dăruit sau care nu şi-au dăruit punctele după placul inimii lor şi mulţumiri pentru bulinele care au ajuns la mine.
Collapse


 
Vom Thema belegte Seiten:   < [1 2 3 4 5 6]


Dieses Forum wird von keinem Moderator betreut.
Um Verstöße gegen die ProZ.com-Regeln zu melden oder um Hilfe zu erhalten, wenden Sie sich bitte an unsere ProZ.com-Mitarbeiter »


Concurs de proză scurtă (ediţia a III-a) - spaţiu dedicat discuţiilor






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »