"translate a book of mine" scam
Initiator des Themas: Tony M
Tony M
Tony M
Frankreich
Local time: 19:41
Mitglied
Französisch > Englisch
+ ...
SITE LOCALIZER
Oct 4, 2011

I have now received several enquiries, from different people, always about translating a book of theirs — either on project management, or on educationg your children at home. In each case, the book appears to be written and copyrighted by someone quite different.

As usual, they offer payment up front (or 50% at least, mention paying by cheque, and... and...

Here is the latest one I received:


-----------
Vous avez reçu un message via
... See more
I have now received several enquiries, from different people, always about translating a book of theirs — either on project management, or on educationg your children at home. In each case, the book appears to be written and copyrighted by someone quite different.

As usual, they offer payment up front (or 50% at least, mention paying by cheque, and... and...

Here is the latest one I received:


-----------
Vous avez reçu un message via ProZ.com.
Auteur: kenth [NOTE : l'auteur n'est pas un membre de ProZ.com ou n'était pas identifié lors de l'envoi de ce message.]
Adresse IP de l'auteur: 82.145.210.17
Type de message: Request for quote
-----------

hello,i need you to translate a book of mine dont know if
you will be available for it contact me via my mail foe more
information of the book via [email protected]

-----------


One of the previous scammers was a [name concealed], and another was a woman.

In all instances, they ignored my requests to send their company or personal details.

Here is the latest message I received from an earlier enquirer:


Hello,
I should have contacted you but i had an accident that was why i didn't mail you all these while i want to know if you got the check i instructed my colleague to post to you. kindly get back to me asap.
Thanks,
Regards.


This person has used 3 different e-mail addresses: [email protected], @gmail.com, and @hotmail.com

Note that I received this message on 21st September, following up an enquiry dating back to last December!


[Modifié le 2011-10-05 12:20 GMT]
Collapse


 
airmailrpl
airmailrpl  Identity Verified
Brasilien
Local time: 14:41
Mitglied (2005)
Englisch > Portugiesisch
+ ...
Did you get a check?? Oct 4, 2011

I am wondering if you got a check?
If you did - was it for much more than the amount you quoted them to do the job.
Did they request you send the excess money back or onward to someone else via western union etc.??


 
Tony M
Tony M
Frankreich
Local time: 19:41
Mitglied
Französisch > Englisch
+ ...
THEMENSTARTER
SITE LOCALIZER
No cheque! Oct 5, 2011

No, I didn't get a cheque — despite his claim, he couldn't have sent me one, since I refused to give him my address details until he had given me his, which of course he never did.

As you say, I feel sure the scam would have been the same...


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderatoren dieses Forums
Lucia Leszinsky[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

"translate a book of mine" scam







Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »
Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »