This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
John Farebrother Vereinigtes Königreich Französisch > Englisch + ...
svakako vrijedi
Mar 4, 2009
Ja sam se prije par godina raspitao za ispit sr-en, ali zbog manjka kandidata nije bilo na raspolaganju. Mislim da treba najmanje 4. Ako budete uspjeli organizirati ovaj put, javite se.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Miroslav Jeftic Local time: 09:29 Mitglied (2009) Englisch > Serbisch + ...
THEMENSTARTER
Da
Mar 4, 2009
Rekli su mi da je potrebno namanje tri kandidata, izgleda da su smanjili za jednog u međuvremenu. Mada još uvek nisam siguran da li bih izlazio na ispit sledeće ili one tamo godine, osim što treba skupiti kandidate, treba se i jako dobro spremiti, nije baš jeftino, a ako se slučajno padne sledeći put se i dodatno plaća.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Dieses Forum wird von keinem Moderator betreut. Um Verstöße gegen die ProZ.com-Regeln zu melden oder um Hilfe zu erhalten, wenden Sie sich bitte an unsere ProZ.com-Mitarbeiter »
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.