Are TMs bi or multilingual? Initiator des Themas: Daithi
|
Glossaries work both ways. Do TMs work the same way or are only one directional? | | |
Robert Rietvelt Local time: 21:26 Mitglied (2006) Spanisch > Niederländisch + ... One direction | Jan 2, 2020 |
Daithi wrote: Glossaries work both ways. Do TMs work the same way or are only one directional? As far as I know. | | |
Bilingual TMs | Jan 2, 2020 |
Robert Rietvelt wrote: Daithi wrote: Glossaries work both ways. Do TMs work the same way or are only one directional? As far as I know. Becaue I know it's common pratice to name the TM based on Source target. Example "TEST_En_CS". But if they are bilingual then it shouldn't really matter what is the source and what is target, as long both languages are present. | | |
Samuel Murray Niederlande Local time: 21:26 Mitglied (2006) Englisch > Afrikaans + ...
Daithi wrote: Glossaries work both ways. Do TMs work the same way or are only one directional? It depends on the tool. In most CAT tools, glossaries only work in one direction, and the same applies to TMs in most tools. In most CAT tools, if you want a glossary or TM to work in another direction, you have to create a copy and "reverse" the order of the fields before it works. Do you have a specific CAT tool in mind? Subject line is: Are TMs bi or multilingual? Some TM formats allow for more than two languages to be present in the TM. TMX files, for example, can have more than two languages. However, since translations aren't always correct, or since source texts aren't always well written, it's not always smart to just assume that a TM is equally effective in all directions.
[Edited at 2020-01-02 16:41 GMT] | |
|
|
Specific tool in mind | Jan 2, 2020 |
Samuel Murray wrote: Daithi wrote: Glossaries work both ways. Do TMs work the same way or are only one directional? It depends on the tool. In most CAT tools, glossaries only work in one direction, and the same applies to TMs in most tools. In most CAT tools, if you want a glossary or TM to work in another direction, you have to create a copy and "reverse" the order of the fields before it works. Do you have a specific CAT tool in mind? Yes. Smartcat | | |
Natalie Polen Local time: 21:26 Mitglied (2002) Englisch > Russisch + ... Moderator/in SITE LOCALIZER Moving the thread to Smartcat forum | Jan 2, 2020 |
* | | |
Dieses Forum wird von keinem Moderator betreut.
Um Verstöße gegen die ProZ.com-Regeln zu melden oder um Hilfe zu erhalten, wenden Sie sich bitte an unsere
ProZ.com-Mitarbeiter »
Are TMs bi or multilingual?
Trados Business Manager Lite | Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
More info » |
|
Protemos translation business management system | Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
More info » |
|