Article: What would it take for one to be a professional translator?
Initiator des Themas: ProZ.com Staff
ProZ.com Staff
ProZ.com Staff
ProZ.com-Mitarbeiter
Oct 3, 2009

This topic is for discussion of the ProZ.com translation article "What would it take for one to be a professional translator?".

 
Ziad Alghamdi
Ziad Alghamdi  Identity Verified
Saudi-Arabien
Local time: 20:50
Arabisch > Englisch
+ ...
Enlightening Mr. Osama Nov 4, 2009

Great work Mr. Osama, your article encourages improvement.

"the translator must dive deeply into the work and taste it so thoroughly so as to completely understand the author's intent, regardless of how easy it may, at first, seem or how familiar it may sound."

Remarkable and informative.


 
Osama Shahin
Osama Shahin  Identity Verified
Ägypten
Local time: 20:50
Englisch > Arabisch
+ ...
Thank you Ziad Nov 4, 2009

Your words of encouragement means a lot to me Ziad. Thank you for your time reading the article and comments.

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderatoren dieses Forums
Lucia Leszinsky[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Article: What would it take for one to be a professional translator?






Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »