This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Me gustaría comunicaros que durante los meses de noviembre y diciembre de 2009 se impartirán una serie de cursos gratuitos a través de la Federación Española de Empresas de Globalización Internacionalización, Localización y Traducción (FEGILT) para autónomos, empleados con convenio de Oficinas y Despachos y desempleados. Considero que es una oportunidad extraordinaria de ampliar nuestros conocimientos o de certificar los que ya tenemos. ... See more
Estimados/as compañeros/as:
Me gustaría comunicaros que durante los meses de noviembre y diciembre de 2009 se impartirán una serie de cursos gratuitos a través de la Federación Española de Empresas de Globalización Internacionalización, Localización y Traducción (FEGILT) para autónomos, empleados con convenio de Oficinas y Despachos y desempleados. Considero que es una oportunidad extraordinaria de ampliar nuestros conocimientos o de certificar los que ya tenemos. Las plazas son limitadas. CURSOS A DISTANCIA Localización de programas informáticos y páginas web 50 h MS Office para traductores 70 h Ortografía y gramática para traductores 50 h Recursos y herramientas para la traducción 30 h Terminología y traducción aplicada al comercio internacional 50 h Traducción especializada I 40 h Traducción especializada II 40 h Traducción jurídica 40 h Traducción técnica 40 h Traducciones automáticas 50 h
CURSOS SEMIPRESENCIALES Norma EN 15038 - servicios de traducción 6 h presenc. + 30 dist. Trados nivel inicial y Norma EN 15038 16 h presenc. + 60 dist. Trados nivel medio y Norma EN 15038 16 h presenc. + 60 dist. Trados nivel avanzado y Norma EN 15038 16 h presenc. + 60 dist. Técnico especialista en traduc. y comunic. internac. 40 h presenc. + 210 dist.
CURSOS PRESENCIALES Autoempleo en el sector traductores y Norma EN 15038 30 h Maquetación de traducciones 30 h Productividad en traducción y Norma EN 15038 22 h Técnicas de traducción audiovisual 30 h Traducción y tecnología Wordfast y Norma EN 15038 22 h
SEMINARIOS Organizados de forma que puedan asistir traductores de otras provincias. Incluyen asistencia presencial y horas de tutorías a distancia. Trados nivel avanzado Trados nivel inicial Trados nivel medio
Podéis encontrar más detalles en el apartado Formación de nuestra página web o por correo electrónico: [email protected]. Saludos cordiales, Sonia Tirado Novaword Technologies, S.L.
Acaban de comunicarme que los siguientes cursos están completos, por lo que os agradecemos que no los consideréis en vuestras solicitudes.
DISTANCIA: * Traducciones automáticas * MS Office para traductores * Traducción especializada I * Traducción especializada II SEMIPRESENCIALES * Técnico especialista en traducción y comunicación internacional PRESENC... See more
Acaban de comunicarme que los siguientes cursos están completos, por lo que os agradecemos que no los consideréis en vuestras solicitudes.
DISTANCIA: * Traducciones automáticas * MS Office para traductores * Traducción especializada I * Traducción especializada II SEMIPRESENCIALES * Técnico especialista en traducción y comunicación internacional PRESENCIALES * Autoempleo en el sector traductores y Norma
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
The leading translation software used by over 270,000 translators.
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.