May 20, 2005 08:26
19 yrs ago
1 viewer *
Dutch term
staarten / staartkraan
Dutch to German
Tech/Engineering
Transport / Transportation / Shipping
Mein Abgabetermin naht, ich brauche immer noch eine Lösung für diesen Fall:
"Bij het staarten van kolommen is het verstandig de kraan “dwars” op het werk te positioneren en het zwenkwerk van de staartkraan in de “vrij” te hebben staan, dit voorkomt zijdelinkse belastingen in zowel de giek van de hoofdkraan, als de staartkraan"
"Bij het staarten van kolommen is het verstandig de kraan “dwars” op het werk te positioneren en het zwenkwerk van de staartkraan in de “vrij” te hebben staan, dit voorkomt zijdelinkse belastingen in zowel de giek van de hoofdkraan, als de staartkraan"
Proposed translations
(German)
1 | Legen von Stichbalken; Kran fürs Legen von Stichbalken | Henk Peelen |
3 | ausfahren/Hinterarm des Kranes | ahartje |
Proposed translations
53 mins
Selected
Legen von Stichbalken; Kran fürs Legen von Stichbalken
Elke, elke vraag die je stelt probeer ik te bekijken, maar van dat staartgedoe krijg ik een staart. Ik dacht eerst aan het koppen van heipalen (dat is: de bovenzijde van een geplaatste heipaal eraf slaan met een pneumatische hamer), maar dat is het toch niet, denk ik.
Heb je meer context over dat staarten? In de dikke vandalen en de Kluwers vindt je wel termen die een relatie lijken te hebben, maar zekerheid kan ik niet geven.
Bijvoorbeeld, dikke vandalen: staartbalk = balk die niet van muur tot muur loopt.
Ik denk dat ze da hier ook bedoelen: er staat een rij kolommen (bijvoorbeeld zes meter uit elkaar) en men heeft een aantal balken van zes meter lang op de grond (of een vrachtwagen) liggen. Deze balken hebben aan het einde een flens zodat je ze aan elkaar kunt schroeven, en in het midden een dwarsplaat zodat je ze op de kolom kunt schroeven. Deze balke worden namelijk niet van kolomkop naar kolomkop gelegd, maar op één kolomkop, zodat ze voor het vastbouten eigenlijk liggen te balanceren.
Herschrijven van de bronzin:
"Wanneer u de staartbalken op de kolommen plaatst, is het verstandig de kraan “dwars” op het werk te positioneren en het zwenkwerk van de staartkraan in de “vrij” te hebben staan. Dit vermijdt zijdelingse belastingen in zowel de giek van de hoofdkraan, als de kraan voor het leggen van de staartbalken"
Vertaalpoging:
"Wann Sie die Stichbalken auf die Säulen legt, ist es sinnvoll die Kran quer zu den Säulereihe auf zu stellen und das Schwenkgetriebe im Lerlauf zu setzen. Das vermeitet Seitenbelastungen in der Ausleger von sowohl das Hauptkran als das Kran fürs legen von Stichbalken"
Heb je meer context over dat staarten? In de dikke vandalen en de Kluwers vindt je wel termen die een relatie lijken te hebben, maar zekerheid kan ik niet geven.
Bijvoorbeeld, dikke vandalen: staartbalk = balk die niet van muur tot muur loopt.
Ik denk dat ze da hier ook bedoelen: er staat een rij kolommen (bijvoorbeeld zes meter uit elkaar) en men heeft een aantal balken van zes meter lang op de grond (of een vrachtwagen) liggen. Deze balken hebben aan het einde een flens zodat je ze aan elkaar kunt schroeven, en in het midden een dwarsplaat zodat je ze op de kolom kunt schroeven. Deze balke worden namelijk niet van kolomkop naar kolomkop gelegd, maar op één kolomkop, zodat ze voor het vastbouten eigenlijk liggen te balanceren.
Herschrijven van de bronzin:
"Wanneer u de staartbalken op de kolommen plaatst, is het verstandig de kraan “dwars” op het werk te positioneren en het zwenkwerk van de staartkraan in de “vrij” te hebben staan. Dit vermijdt zijdelingse belastingen in zowel de giek van de hoofdkraan, als de kraan voor het leggen van de staartbalken"
Vertaalpoging:
"Wann Sie die Stichbalken auf die Säulen legt, ist es sinnvoll die Kran quer zu den Säulereihe auf zu stellen und das Schwenkgetriebe im Lerlauf zu setzen. Das vermeitet Seitenbelastungen in der Ausleger von sowohl das Hauptkran als das Kran fürs legen von Stichbalken"
2 KudoZ points awarded for this answer.
34 mins
ausfahren/Hinterarm des Kranes
Da es bei Kränen i.d.R. verschiedene Schwenksteuerungen und -antriebe gibt, dürfte mit "staartkraan" hier wahrscheinlich nur der Hinterarm des Kranes gemeint sein.
TERM staart
Reference WWB-F 283,284
Note {NTE} naargelang de ligging van de aansluitvoeg spreekt men van een onbereden of een bereden staart
(1)
TERM Hinterarm
Reference Ferreira:Term.des Hoch-u.Brückenbaues,S.107
Note {NTE} ad 1)bei ungleicharmigen Drehbrücken und Klappbrücken dient der Hinterarm(kürzerer Arm)als Gegengewicht und wird in der Regel noch künstlich belastet;ad 2)der Begriff Hinterklappe ist ausschließlich im Zusammenhang mit Klappbrücken zu verwenden
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 5 mins (2005-05-20 09:32:08 GMT)
--------------------------------------------------
Meiner Ansicht nach: Ausleger
TERM staart
Reference WWB-F 283,284
Note {NTE} naargelang de ligging van de aansluitvoeg spreekt men van een onbereden of een bereden staart
(1)
TERM Hinterarm
Reference Ferreira:Term.des Hoch-u.Brückenbaues,S.107
Note {NTE} ad 1)bei ungleicharmigen Drehbrücken und Klappbrücken dient der Hinterarm(kürzerer Arm)als Gegengewicht und wird in der Regel noch künstlich belastet;ad 2)der Begriff Hinterklappe ist ausschließlich im Zusammenhang mit Klappbrücken zu verwenden
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 5 mins (2005-05-20 09:32:08 GMT)
--------------------------------------------------
Meiner Ansicht nach: Ausleger
Discussion