Oct 25, 2006 04:56
17 yrs ago
English term
you have noodleys on the half shell, which is good, your gigrobs are greased
English to Spanish
Other
Cinema, Film, TV, Drama
Hola a todos!!
Necesitaría ayuda con una frase que realmente me está costando bastante trabajo!
Es de una pelicula de Goofy, la cual estoy subtitulando, y uno de los personajes, mientras se encuentra revisando el motor de un auto, dice lo siguiente: "you have noodleys on the half shell, which is good, your gigrobs are greased.."
¿Cuál sería la traducción correcta para esta frase?
Muchas gracias por la ayuda!!
Saludos
Necesitaría ayuda con una frase que realmente me está costando bastante trabajo!
Es de una pelicula de Goofy, la cual estoy subtitulando, y uno de los personajes, mientras se encuentra revisando el motor de un auto, dice lo siguiente: "you have noodleys on the half shell, which is good, your gigrobs are greased.."
¿Cuál sería la traducción correcta para esta frase?
Muchas gracias por la ayuda!!
Saludos
Proposed translations
(Spanish)
5 +4 | Tienes ñicles en los cojinópiros, eso es bueno; los rodurcios están engrasados | Andrés Silvart |
3 | no significa nada | davidgreen |
Proposed translations
+4
2 hrs
Selected
Tienes ñicles en los cojinópiros, eso es bueno; los rodurcios están engrasados
Bueno, es una sugerencia... En realidad "half shells" sí existe: semicojinetes de biela. Pero la idea, claro, es que el mecánico embauca al incauto inventando palabras difíciles.
Peer comment(s):
agree |
Ana Torres
: ¡Muy ocurrente!
2 hrs
|
agree |
Sergio Romero Caballero
: Muy buena
3 hrs
|
agree |
MitsukoD
: ¡Admirable imaginación y sentido del humor! ¡Excelente solución!
6 hrs
|
agree |
kironne
: ¡Excelente! ¡Es como La Naranja Mecánica!
8 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Muchas gracias a_silvart, envidiable imaginación!!.La situación es como la describiste, el mecánico solo quiere sacarla el dinero!Gracias nuevamente!
Saludos"
32 mins
no significa nada
Noodleys is close to "noodles" and "on the half shell" is nothing to do with automobiles (used for fresh clams/oysters etc). "Gigrob" tampoco es una palabra.
Discussion
Muchas gracias!!!!!!!
saludos