Glossary entry

Spanish term or phrase:

ya que solo he recibido

Italian translation:

per ora ho solo ricevuto / poiché al momento ho solo ricevuto / dato che ho ricevuto soltanto

Added to glossary by elysee
Mar 27, 2007 20:02
17 yrs ago
Spanish term

ya que solo he recibido

Spanish to Italian Other Business/Commerce (general)
Para XXX Carrocera también necesito el preventivo y instruzioni di collegamento de las opciones abajo indicadas *** ya que solo he recibido *** el impianto audio video para poder presentar todo junto.

Grazie 1000!

Discussion

María José Iglesias Mar 28, 2007:
Infatti, immaginavo. Grazie e buona giornata! :-)
elysee (asker) Mar 27, 2007:
Ciao Maria José. Non l'ho scritta io...E' quella che mi ha mandato il cliente! e infatti l'avevo notato e trovato strano.. [Come qualunque domanda in tutte le lingue che metto, faccio esclusivamente COPIA/INCOLLA dei testi che ho proprio per non inserire errori di digitazione (contariamente a come a volte mi capita di vedere sul sito]
María José Iglesias Mar 27, 2007:
Elysee, immagino tu te ne sia accorta del fatto che la frase è scritta in parte in spagnolo in parte in italiano.

Proposed translations

2 hrs
Selected

poiché ho solo ricevuto

Io girerei la frase e tradurrei così:
Per poter consegnare tutto insieme, avrei necessità sia del preventivo sia delle istruzioni di collegamento, poiché al momento ho solo ricevuto l'impianto audio-video.

In realtà, visto che la frase è lunghetta, potresti fare a meno di "poiché" "dato che", ecc. e mettere lì (dopo "collegamento") un bel punto. Poi continuare: per ora ho solo ricevuto l'impianto audio-video.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie 1000 a tutti per le proposte, buone e simile tra loro... ma mi è piaciuto molto l'idea di Maria José."
4 mins

avendo ricevuto soltanto

penso

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2007-03-27 20:09:53 GMT)
--------------------------------------------------

aggiungo qualcosa. Ho suggerito di getto, avendo vissuto molti anni in latinoamerica, ricordo che il significato era in genere questo, ma per la fretta...ho letto la frase troppo velocemente. Spero di averci azzeccato...ciao!
Something went wrong...
2 hrs

dato che ho ricevuto

va bene cosí
Note from asker:
però incompleta, mancava 1 parola...
Something went wrong...
2 hrs

dal momento che ho solo ricevuto

Un`altra opzione
Something went wrong...
2 hrs

dato che ho ricevuto unicamente

solo un'altra soluzione, però mi sembra la più chiara
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search