Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
ya que solo he recibido
Italian translation:
per ora ho solo ricevuto / poiché al momento ho solo ricevuto / dato che ho ricevuto soltanto
Added to glossary by
elysee
Mar 27, 2007 20:02
17 yrs ago
Spanish term
ya que solo he recibido
Spanish to Italian
Other
Business/Commerce (general)
Para XXX Carrocera también necesito el preventivo y instruzioni di collegamento de las opciones abajo indicadas *** ya que solo he recibido *** el impianto audio video para poder presentar todo junto.
Grazie 1000!
Grazie 1000!
Proposed translations
(Italian)
Proposed translations
2 hrs
Selected
poiché ho solo ricevuto
Io girerei la frase e tradurrei così:
Per poter consegnare tutto insieme, avrei necessità sia del preventivo sia delle istruzioni di collegamento, poiché al momento ho solo ricevuto l'impianto audio-video.
In realtà, visto che la frase è lunghetta, potresti fare a meno di "poiché" "dato che", ecc. e mettere lì (dopo "collegamento") un bel punto. Poi continuare: per ora ho solo ricevuto l'impianto audio-video.
Per poter consegnare tutto insieme, avrei necessità sia del preventivo sia delle istruzioni di collegamento, poiché al momento ho solo ricevuto l'impianto audio-video.
In realtà, visto che la frase è lunghetta, potresti fare a meno di "poiché" "dato che", ecc. e mettere lì (dopo "collegamento") un bel punto. Poi continuare: per ora ho solo ricevuto l'impianto audio-video.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie 1000 a tutti per le proposte, buone e simile tra loro... ma mi è piaciuto molto l'idea di Maria José."
4 mins
avendo ricevuto soltanto
penso
--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2007-03-27 20:09:53 GMT)
--------------------------------------------------
aggiungo qualcosa. Ho suggerito di getto, avendo vissuto molti anni in latinoamerica, ricordo che il significato era in genere questo, ma per la fretta...ho letto la frase troppo velocemente. Spero di averci azzeccato...ciao!
--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2007-03-27 20:09:53 GMT)
--------------------------------------------------
aggiungo qualcosa. Ho suggerito di getto, avendo vissuto molti anni in latinoamerica, ricordo che il significato era in genere questo, ma per la fretta...ho letto la frase troppo velocemente. Spero di averci azzeccato...ciao!
2 hrs
dato che ho ricevuto
va bene cosí
Note from asker:
però incompleta, mancava 1 parola... |
2 hrs
dal momento che ho solo ricevuto
Un`altra opzione
2 hrs
dato che ho ricevuto unicamente
solo un'altra soluzione, però mi sembra la più chiara
Discussion