Nov 18, 2002 21:01
21 yrs ago
English term

light classical, serious classical

English to French Art/Literary Music Music
Bonjour. Ce sont 2 options qui apparaissent dans un menu de diffusion RDS. La traduction actuelle est "Musique classique légère" et "Musique classique sérieuse", mais je me demande s'il n'y a pas mieux comme traduction... Des suggestions ?

Proposed translations

+1
6 hrs
Selected

classique léger / musique classique légère VS musique classique / musique classique (dite)"sérieuse"

From the terminological database http://www.hw.cz/docs/rds_popis/r98_009_2.pdf (PTY display terms in English, Dutch, French, German, Norwegian, Spanish, Swedish):
....
English
Light Classical Music; Light Classics
French
Classique léger
.........
English
Serious Classical Music; Serious Classics
French
Musique Classique
.......

OTHER REFERENCES:

Musique dite Classique
... On peut distinguer dans ce contexte de musique "sérieuse", la musique classique et la musique moderne ou contemporaine, et faire commencer celle-ci avec ...
http://www.cartage.org.lb/fr/themes/Arts/musique/musiq/01.ht...

Ce répertoire comble le vide qu'il ya entre la musique classique "sérieuse" et la musique de variété. ...
http://perso.wanadoo.fr/concertdescimes/pops.htm

... en priorité pour s'initier joyeusement à la musique dite "sérieuse". ...
http://www.amazon.fr/exec/obidos/tg/feature/ -/58880/ref=ed_cp_2_8_m/

... andante… le terme évoque l’univers de la musique classique, “ sérieuse ”,
mais dans un tempo à la fois dynamique et mesuré, comme le mouvement qu ...
http://www.cite-musique.fr/francais/info_doc/cimd/multim_jde...

...The Rhapsody Quintet does classical cabaret and light classics.
...The Rhapsody Quintet présentera un répertoire de musique classique légère et de musique de cabaret classique.
http://www.wvcn.ns.ca/~msb/
Peer comment(s):

agree lahogan : légère VS classique tout court
15 hrs
Merci, lahogan
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci à TOUS. Comme il ne semble pas y avoir de traduction parfaite, je choisis la réponse qui offre le plus de références, par souci d'équité. Je laisse le soin à d'autres de remplir le glossaire, faute de certitude... ;-)"
+4
9 mins

Note

Je pense que ce sont les expressions consacrées. J'en ai vu d'autres, mais la connotation est dangereuse, comme : musique abordable, musique facile, musique pour mélomanes, ...
Peer comment(s):

agree Arnold Baren : Exact !
9 mins
Merci
agree cjohnstone : absolutely
55 mins
agree writeaway
1 hr
agree Geneviève von Levetzow
9 hrs
Something went wrong...
+1
21 mins

musique légère / sérieuse

x
Peer comment(s):

agree Odette Grille (X) : dense (pour sérieuse)
6 mins
Something went wrong...
+4
1 hr

"Musique classique légère" et Grands classiques"

... peut-être
Peer comment(s):

agree Lise Boismenu, B.Sc. : Je pense que c'est la bonne trad.
43 mins
agree Geneviève von Levetzow
8 hrs
agree Peppone
11 hrs
agree lien : c'est mieux
17 hrs
Something went wrong...
15 hrs

"musique classique grand public" et "musique classique pour les inities"

je ne vois pas d'autre alternative concernant le "grand public" (populaire ne conviendrait pas ici)
quant a "inities", je pense que c'est le terme le plus precis et le moins aggressif/arrogant...
pardonnez les accents - comme d'habitude...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search