May 26, 2009 12:18
15 yrs ago
English term

business regulations

English to Norwegian Marketing Advertising / Public Relations law firm
"Business regulations in the UK are known for helping companies access our trade and consumer markets."

Kan noen hjelpe - gjerne med hele setningen, for forståelsens skyld? Og bruker vi bare Storbritannia for forkortelsen UK?
På forhånd takk!
Proposed translations (Norwegian)
3 +2 regelverket for næringslivet

Proposed translations

+2
13 mins
Selected

regelverket for næringslivet

Ja, vi bruker Storbritannia for UK. Her må man oversette ganske fritt for at det skal bli idiomatisk:


EN: "Business regulations in the UK are known for helping companies access our trade and consumer markets."

NO: "Storbritannia er kjent for sine gunstige betingelser for næringslivet, som forenkler selskapers tilgang til landets forretningsliv og forbrukere."
Peer comment(s):

agree brigidm
3 mins
agree Charlesp : good suggestion (but it would depend on the context, ie there are other alternatives)
5 hrs
Full context is available here: www.sjplaw.co.uk/International-Commercial-Law/Business-Law-...
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Takk for hjelpen!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search