Glossary entry

German term or phrase:

Narbe/Narbung

Spanish translation:

Terminación superficial con relieve

Added to glossary by Izaskun Uria
Oct 1, 2009 08:34
14 yrs ago
2 viewers *
German term

Narbe/Narbung

German to Spanish Tech/Engineering Mechanics / Mech Engineering Spritzgiesswerkzeugen
Im ..Produktionswerk ist ein Schrägschieber gebrochen.... Ein Losteil kratzte über die Narbung und beschädigte diese schwer.
...
Schieber wird im Werk zerlegt und den Schadensfall mittels Schleifen für Auftragsschweissung vorbereitet.
...
Narbe in der Düsen seite muss repariert werden.
Information an den Narber gegeben. Narber trifft ein.
...Werkzeug abgerüstet und dür Narbung vorbereitet.
Proposed translations (Spanish)
3 +1 Terminación superficial con relieve

Proposed translations

+1
7 hrs
Selected

Terminación superficial con relieve

La respuesta es genérica y supone una superficie metálica. La terminación en cuestión podría ser un moleteado, una ranuración, o una indentación, para permitir un mejor agarre manual de una pieza de herramienta, tal como una rueda. Aparentemente, aquí esa rugosidad se consigue mediante aporte de soldadura (por cordoncitos, o puntos) y no por mecanizado.
Note from asker:
Sí, de eso se trata finalmente. ESta tarde he encontrado una página en la que hablan de "graneado" para los moldes de inyección para el sector de automóviles, que es del que trata el texto. Muchas gracias.
Peer comment(s):

agree Oscar Knoblauch
57 mins
Gracias!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Gracias, Walter."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search