Glossary entry (derived from question below)
Czech term or phrase:
(ona) téměř nechodí
German translation:
Sie kann kaum noch gehen
Added to glossary by
Tomas Mosler, DipTrans IoLET MCIL MITI
Nov 29, 2009 22:06
14 yrs ago
Czech term
(ona) téměř nechodí
Non-PRO
Czech to German
Other
General / Conversation / Greetings / Letters
Hallo, kann jemand mit dieses für mein privat Brief helfen?
Ich denke es soll etwas wie "sie geht fast nicht" sein?
Danke!
Ich denke es soll etwas wie "sie geht fast nicht" sein?
Danke!
Proposed translations
(German)
4 +3 | sie geht kaum | Klara Hurkova |
4 | sie läuft fast nicht mehr | Zdenek Mrazek |
4 | Sie geht nur mit Mühe und Not. | Martina Thaiszová |
Proposed translations
+3
7 mins
Selected
sie geht kaum
Es kommt auf den Kontext an! In welchem Satz kommt es vor?
Peer comment(s):
agree |
ivo zika
: ihre Beine tragen sie nicht mehr (Alter, Krankheit)
2 mins
|
agree |
Viola Mrusek
: "Sie kann kaum noch laufen" ist am besten
8 hrs
|
neutral |
Ivan Šimerka
: Skutečně: "Sie kann kaum noch laufen" bych považoval za nejlepší návrh
8 hrs
|
agree |
Peter Kissik
: "Sie kann kaum noch laufen/gehen". "Sie geht kaum" - nein, das ist ausgesprochen schlecht!
18 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Danke. :)"
10 hrs
sie läuft fast nicht mehr
ddd
22 hrs
Sie geht nur mit Mühe und Not.
Auch vielleicht - "mit Mühe und Not" ve významu jen tak tak, sotva, ledva.......
Discussion