Glossary entry

Czech term or phrase:

(ona) téměř nechodí

German translation:

Sie kann kaum noch gehen

Nov 29, 2009 22:06
14 yrs ago
Czech term

(ona) téměř nechodí

Non-PRO Czech to German Other General / Conversation / Greetings / Letters
Hallo, kann jemand mit dieses für mein privat Brief helfen?
Ich denke es soll etwas wie "sie geht fast nicht" sein?

Danke!

Discussion

Klara Hurkova Nov 29, 2009:
Oder "Sie kann kaum noch laufen".
Klara Hurkova Nov 29, 2009:
Dann würde ich schreiben "Sie kann kaum noch gehen" (nemuze uz skoro vubec chodit). Das klingt für mich am besten.
Kontext Es ist ueber eine alte Person. Sie ist nicht sehr gesund und es ist beschwierig / fast unmoeglich fuer sie um zu gehen, so sie - geht kaum? Danke.

Proposed translations

+3
7 mins
Selected

sie geht kaum

Es kommt auf den Kontext an! In welchem Satz kommt es vor?
Peer comment(s):

agree ivo zika : ihre Beine tragen sie nicht mehr (Alter, Krankheit)
2 mins
agree Viola Mrusek : "Sie kann kaum noch laufen" ist am besten
8 hrs
neutral Ivan Šimerka : Skutečně: "Sie kann kaum noch laufen" bych považoval za nejlepší návrh
8 hrs
agree Peter Kissik : "Sie kann kaum noch laufen/gehen". "Sie geht kaum" - nein, das ist ausgesprochen schlecht!
18 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Danke. :)"
10 hrs

sie läuft fast nicht mehr

ddd
Peer comment(s):

neutral Peter Kissik : Skutecne dobry preklad to rozhodne neni...
7 hrs
Something went wrong...
22 hrs

Sie geht nur mit Mühe und Not.

Auch vielleicht - "mit Mühe und Not" ve významu jen tak tak, sotva, ledva.......
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search