Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
waiver of summons
Polish translation:
uchylenie obowiązku zwoływania (posiedzenia, zgromadzenia)
Added to glossary by
Elizabeth Gatt
Feb 5, 2010 10:44
14 yrs ago
English term
waiver of summons
English to Polish
Law/Patents
Law: Contract(s)
czyżby oznaczało to po prostu uchylenie wezwania?
Ale pojawia się w tekście nadania pełnomocnictwa osobie przez spółkę, na początku, tam gdzie opisane jest jak zwołano posiedzenie zarządu w tej sprawie... no chyba, że uchylono wezwanie osoby wybranej na pełnomocnika (bo odbyło się to w Panamie).
Będę wdzięczna za pomoc.
Ale pojawia się w tekście nadania pełnomocnictwa osobie przez spółkę, na początku, tam gdzie opisane jest jak zwołano posiedzenie zarządu w tej sprawie... no chyba, że uchylono wezwanie osoby wybranej na pełnomocnika (bo odbyło się to w Panamie).
Będę wdzięczna za pomoc.
Proposed translations
(Polish)
3 +2 | uchylenie obowiązku zwoływania (posiedzenia, zgromadzenia) | inmb |
4 | rezygnacja z prawa do otrzymania wezwania | Adam Lankamer |
Proposed translations
+2
9 mins
Selected
uchylenie obowiązku zwoływania (posiedzenia, zgromadzenia)
Najprawdopodobniej o to chodzi. Zazwyczaj umowy spółki mają postanowienia, że jeśli obecne jest określone kworum (wszyscy członkowie Zarządu - w przypadku posiedzenia zarządu, 100% wspólników - w przypadku WZW/WZA) to pomija się fomalny obowiązek zwołania posiedzenia / zgromadzenia.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Dziękuję za pomoc."
9 mins
rezygnacja z prawa do otrzymania wezwania
o to tutaj chodzi
Discussion