Aug 16, 2011 14:36
12 yrs ago
1 viewer *
Dutch term

Beleggers vs. Investeerders

Dutch to English Bus/Financial Investment / Securities
"Wij zijn beleggers, geen investeerders."

There is a fundamental difference between these two terms in Dutch. I'm not so sure on how to distinguish between the two in English.

Is there another distinction besides "investor" that I can use here?

Discussion

bertvandermoer Aug 17, 2011:
Venture capitalist Its not a 121 translation, but i hve afeeling that the intebtion is to distinguish between run of the mill investors and venture capital type investors (higer risk)
Bryan Crumpler (asker) Aug 17, 2011:
Hmmm... Context? There isn't much to go on, really. It comes from the minutes of an executive board meeting. Recorded in the minutes is mention of a symposium in which a 3rd party consultancy stepped in to remind them that they are "beleggers" and not "investeerders", and that although investment was something of interest, they still need to assess what they'd be able to get out of the deal.
Rintje Aug 16, 2011:
wij zijn beleggers, geen investeerders - really, some context would help - another translation/interpretation could be "We want liquidity in our investments"
philgoddard Aug 16, 2011:
L.J. I think your answer is probably right, but I'd also like the asker to provide context.
L.J.Wessel van Leeuwen Aug 16, 2011:
Phil ... I donot see your comment on my entry. I presume that the text comes either from a banker or an investment fund. They are not risk capital providers as a rule.
Theresa Holl (X) Aug 16, 2011:
What about 'speculator' for the more risky approach vs 'investor' for the better business decision?
Rintje Aug 16, 2011:
Belegger - stock market investor
Investeerder - real estate/business investor
philgoddard Aug 16, 2011:
Could you give the context please? Presumably they go on to explain why they're saying this.
W Schouten Aug 16, 2011:
I can't find any other term, only investor, sorry.

Proposed translations

+1
11 mins
Selected

see text

investeer = someone who puts capital in a business (could be for instance as preference shares, debentures, and yes even as shareholder.) In short a provider of risk capital.
beleggers = someone who buys shares in a business on the market.
so my suggestion is: investeerder = risk capital provider
beleggers = investor
Peer comment(s):

agree philgoddard : Or venture capitalists.
23 hrs
Thank you.
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer.
21 mins

Belegger - stock market investor ; Investeerder - real estate/business investor

...
Peer comment(s):

neutral writeaway : ... isn't a very clear explanation
1 hr
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search