Nov 9, 2011 19:53
12 yrs ago
Russian term

при посадке на отверстие

Russian to German Tech/Engineering Mechanics / Mech Engineering Долбяк
Долбяк левый (также см. выше).

"Биение по профилю и наружному диаметру ПРИ ПОСАДКЕ НА ОТВЕРСТИЕ Ø 50 0,015 и торец Х не более 0,05 мм".

"При посадке на отверстие" - как грамотно перевести? Есть свой вариант, но интересно мнение коллег.
Proposed translations (German)
4 +2 beim Aufsetzen auf

Proposed translations

+2
13 mins
Selected

beim Aufsetzen auf

die Bohrung mit einem Durchmesser von 50

--------------------------------------------------
Note added at 16 hrs (2011-11-10 12:42:47 GMT)
--------------------------------------------------

Daniele:

Ich würde sagen "Bohrung", wie in meiner Antwort bereits geschrieben:
beim Aufsetzen auf die Bohrung mit einem Durchmesser von 50
Note from asker:
Спасибо!А "отверстие" в данном случае "Loch" или предпочтительнее что-то другое?
Peer comment(s):

agree bivi
32 mins
agree AndriyRubashnyy
2 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Спасибо! "
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search