Nov 9, 2011 19:53
12 yrs ago
Russian term
при посадке на отверстие
Russian to German
Tech/Engineering
Mechanics / Mech Engineering
Долбяк
Долбяк левый (также см. выше).
"Биение по профилю и наружному диаметру ПРИ ПОСАДКЕ НА ОТВЕРСТИЕ Ø 50 0,015 и торец Х не более 0,05 мм".
"При посадке на отверстие" - как грамотно перевести? Есть свой вариант, но интересно мнение коллег.
"Биение по профилю и наружному диаметру ПРИ ПОСАДКЕ НА ОТВЕРСТИЕ Ø 50 0,015 и торец Х не более 0,05 мм".
"При посадке на отверстие" - как грамотно перевести? Есть свой вариант, но интересно мнение коллег.
Proposed translations
(German)
4 +2 | beim Aufsetzen auf | Sybille Brückner |
Proposed translations
+2
13 mins
Selected
beim Aufsetzen auf
die Bohrung mit einem Durchmesser von 50
--------------------------------------------------
Note added at 16 hrs (2011-11-10 12:42:47 GMT)
--------------------------------------------------
Daniele:
Ich würde sagen "Bohrung", wie in meiner Antwort bereits geschrieben:
beim Aufsetzen auf die Bohrung mit einem Durchmesser von 50
--------------------------------------------------
Note added at 16 hrs (2011-11-10 12:42:47 GMT)
--------------------------------------------------
Daniele:
Ich würde sagen "Bohrung", wie in meiner Antwort bereits geschrieben:
beim Aufsetzen auf die Bohrung mit einem Durchmesser von 50
Note from asker:
Спасибо!А "отверстие" в данном случае "Loch" или предпочтительнее что-то другое? |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Спасибо! "
Something went wrong...