Glossary entry

Dutch term or phrase:

het opstelrecht

German translation:

Schreibgebühr

    The asker opted for community grading. The question was closed on 2013-07-05 14:54:10 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Jul 1, 2013 21:10
10 yrs ago
11 viewers *
Dutch term

het opstelrecht

Dutch to German Law/Patents Law (general)
Het opstelrecht (Wb. reg. art. 270/1) werd gegeven en ingeschreven in het Register der opstelrechten van de griffie der rechtbank van eerste aanleg te Antwerpen.

An einem "Certificaat zoals bedoeld in art. 39 van de Verordening (EG) van de Raad van 27 November 2003 betreffende de bevoegdheid en de erkenning en tenuitvoerlegging van beslissingen in huwelijkszaken"

Danke für Eure Hilfe.
Proposed translations (German)
4 Schreibgebühr

Discussion

Eckart Jurk Jul 1, 2013:
"Rechten" dürfte hier "Gebühren" bedeuten und "opstel" ist ein veralteter Begriff für einen Aufsatz, einen (juristischen) Text, ein Schriftstück.....
Es geht hier möglicherweise um die in......festgelegten Gebühren für die Erstellung bestimmter Urkunden, Dokumente, also eine Gebührenordnung o.ä.

Proposed translations

13 mins
Dutch term (edited): opstelrecht
Selected

Schreibgebühr

gehört zu den "griffierechten" (te betalen voor het opstellen van akten)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Herzlichen Dank! "
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search