Glossary entry (derived from question below)
Dutch term or phrase:
het opstelrecht
German translation:
Schreibgebühr
- The asker opted for community grading. The question was closed on 2013-07-05 14:54:10 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Jul 1, 2013 21:10
10 yrs ago
11 viewers *
Dutch term
het opstelrecht
Dutch to German
Law/Patents
Law (general)
Het opstelrecht (Wb. reg. art. 270/1) werd gegeven en ingeschreven in het Register der opstelrechten van de griffie der rechtbank van eerste aanleg te Antwerpen.
An einem "Certificaat zoals bedoeld in art. 39 van de Verordening (EG) van de Raad van 27 November 2003 betreffende de bevoegdheid en de erkenning en tenuitvoerlegging van beslissingen in huwelijkszaken"
Danke für Eure Hilfe.
An einem "Certificaat zoals bedoeld in art. 39 van de Verordening (EG) van de Raad van 27 November 2003 betreffende de bevoegdheid en de erkenning en tenuitvoerlegging van beslissingen in huwelijkszaken"
Danke für Eure Hilfe.
Proposed translations
(German)
4 | Schreibgebühr | Marian Pyritz |
Proposed translations
13 mins
Dutch term (edited):
opstelrecht
Selected
Schreibgebühr
gehört zu den "griffierechten" (te betalen voor het opstellen van akten)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Herzlichen Dank! "
Discussion
Es geht hier möglicherweise um die in......festgelegten Gebühren für die Erstellung bestimmter Urkunden, Dokumente, also eine Gebührenordnung o.ä.