Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
repertoriazioni
German translation:
Katalogisierungen
Added to glossary by
Regina Eichstaedter
Jul 25, 2016 20:50
7 yrs ago
Italian term
repertoriazioni
Italian to German
Bus/Financial
Insurance
Quelle: Rapporto IVASS dopo controllo in una grande società assicurativa
Vanno riviste le metodologie per I’attribuzione dei giudizi degli audit report poiché, in taluni casi, non sono state espresse valutazioni proporzionate all’effettiva rilevanza delle criticità individuate (es. audit sulla Compliance, sulle non corrette /*/repertoriazioni/*/ di sinistri e/o superamento delle tempistiche di legge per la loro liquidazione rilevate presso i Centri Liquidazione Sinistri) e va modificata la policy laddove prevede la preliminare condivisione.
Kategorisierungen??
Danke für die späte Hilfe!
Kategorisierungen??
Danke für die späte Hilfe!
Proposed translations
(German)
3 | Repertoriumseinträge | Regina Eichstaedter |
Change log
Jul 27, 2016 10:30: Regina Eichstaedter Created KOG entry
Jul 27, 2016 10:30: Regina Eichstaedter changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/131394">Regina Eichstaedter's</a> old entry - "repertoriazioni"" to ""Katalogisierung""
Proposed translations
13 mins
Selected
Repertoriumseinträge
vielleicht auch Katalogisierung
--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs (2016-07-26 09:16:26 GMT)
--------------------------------------------------
Im Englischen habe ich "directory" gefunden, deshalb das Repertorium, das dem "Verzeichnis" am nächsten kommt
--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs (2016-07-26 09:16:26 GMT)
--------------------------------------------------
Im Englischen habe ich "directory" gefunden, deshalb das Repertorium, das dem "Verzeichnis" am nächsten kommt
Note from asker:
Vielen Dank Regine, Katalogisierung /Einordnung ist wohl die richtige Richtung |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Ich habe Katalogisierung vorgezogen, da es ja um die Einordnung in Kategorien von Schadenfällen geht, Repertorium ist da eher kein branchenüblicher Ausdruck. Danke nochmal. "
Something went wrong...