Apr 12, 2018 11:10
6 yrs ago
4 viewers *
French term

doctorante

French to English Other Education / Pedagogy EN – UK
When translating this into UK English, is it OK to use the term "PhD student", or is that too specific to the British context and would the term "doctoral student" be preferable? The student concerned is a student at a French university.
Proposed translations (English)
4 +8 doctoral student
Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (1): philgoddard

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

+8
18 mins
Selected

doctoral student

As there are different types of doctorate (see link), I would be tempted to use doctoral student.
Note from asker:
Thanks Allison
Peer comment(s):

agree philgoddard
17 mins
Thanks Phil :-)
agree katsy
41 mins
Merci :-)
agree Chakib Roula
1 hr
agree Charles Davis : Absolutely. Even if there were only one kind of doctorate, it would not be a PhD because there is no such degree in France. Similarly one should not refer to someone in France studying for a "BA".
1 hr
agree Nicolas Leistenschneider : hello. a neutral possibility would be a "doctoral candidate"
3 hrs
agree Victoria Britten
9 hrs
agree Anne Greaves
18 hrs
agree Nikki Scott-Despaigne : (female) doctoral student
2 days 9 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks Allison"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search