Nov 9, 2018 07:44
5 yrs ago
German term

einheitliches Unternehmen

German to Polish Bus/Financial Business/Commerce (general)
określenie pojawilo sie w toku posiedzenia sadu i dotyczyło kwestii podatku VAT

Discussion

iceblue (asker) Nov 11, 2018:
Tak, wlasnie o to chodzilo: dwie osoby pracuja na terenie jednej firmy i konkretnie chodzilo o to, czy klient z zewnatrz moze rozpoznac, ze chodzi o einheitliches Unternehmen w sensie Ust.
Dziekuje bardzo.

Proposed translations

2 days 6 hrs
Selected

jedno przedsiębiorstwo (jako podmiot opodatkowania)

Propozycja.

Spodziewam się, że chodzi o łączne rozliczanie podatku obrotowego w ramach działalności gospodarczej podatnika - niezależnie od tego, ile zakładów podatnik prowadzi, czy ile rodzajów jego działalność obejmuje, tworzą ono jedno przedsiębiorstwo, które dysponuje jednym numerem identyfikacji dla danego podatku.

W Niemczech pojęcie "einheitliches Unternehmen" wywodzone jest w tym znaczeniu z § 2 Abs. 1 S. 2 Umsatzsteuergesetz.

W Polsce jest podobnie, ale formalnego odpowiednika przytoczonego sformułowania nie widzę. Stąd propozycja jak wyżej.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Dziekuje"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search