Jan 18, 2020 13:18
4 yrs ago
4 viewers *
German term

Fach

German to French Other General / Conversation / Greetings / Letters Strafrecht
Ich suche für das Wort "Fach" eines Ordners, also so etwas wie ein Leitz-Ordner, der anscheinend in einzelne Fächer aufgeteilt ist, den französischen Ausdruck für Fach.

Ist das ein "case" oder "casier"? Oder etwas ganz anderes?

Hier das Beispiel:

Blatt 185 der Akte sowie Sonderband "Beweismittel" E-Mails XY, Band II, Fach 1 und 2

Danke für Eure Unterstützung

Susanne
Proposed translations (French)
3 +2 compartiment (classeur)
3 section

Discussion

Susanne Purrmann (asker) Jan 18, 2020:
Hallo Gisela,

Danke für den Verweis auf den Link mit den Bildern - jetzt sehe ich, dass "compartiment" wohl der treffendste Ausdruck hierfür ist. Stellst Du es ein? Danke Dir
Susanne
Susanne Purrmann (asker) Jan 18, 2020:
Vielleicht auch eine "boîte" ?
Susanne Purrmann (asker) Jan 18, 2020:
Hallo Michael, nimmt man "section" nicht eher für "Abschnitt"/"Teilbereich" "Abteilung" usw.? ih glaube, diese Fach, von dem hier die Rede ist, ist etwas sehr Konkretes aus kartoniertem Papier in dem noch mal Dokumente liegen.

Proposed translations

+2
17 hrs
Selected

compartiment (classeur)

voir discussion
Peer comment(s):

agree Michael Confais (X)
48 mins
merci et un bon dimanche
agree Marion Hallouet
5 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
13 mins

section



Hallo Susanne,


"(1) P. 37 de la publication officielle, 1951, 1re partie. Chapitre 1, Section IV, paragraphe 2 A 1a II." (Fußnote auf S. 37 unten)
http://curia.europa.eu/juris/showPdf.jsf;jsessionid=9ea7d2dc...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search