Glossary entry

Spanish term or phrase:

otorgamiento de documentos

German translation:

Dokumentenausgabe

Added to glossary by Sebastian Witte
Mar 14, 2021 09:35
3 yrs ago
16 viewers *
Spanish term

otorgamiento de documentos

Spanish to German Law/Patents Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
Hallo,

am Ende einer kubanischen, notariell beurkundeten Reisegenehmigung für ein Kind, befindet sich ein Stempel oder evtl. ein Aufkleber (Scan ist in Graustufen) mit folgendem Wortlaut:

ES:
[República de Cuba, ***otorgamiento de documentos***, tipo de trámite, PDSLM (handschriftlich), [XXXX = Nummer]”, mit Siegel darauf, teilweise unleserlich, “de la República de Cuba…”, Wappen]

DE:
[Stempel:
"Republik Kuba, ***Ausstellen von Dokumenten***, Art des Verfahrens, PDSLM [handschriftlicher Eintrag], [XXXX = Nummer]," Siegel, teilweise unleserlich, "der Republik Kuba ...", Wappen]

Wie würdet Ihr "otorgamiento de documentos" übersetzen? Ist dieser Eintrag https://www.proz.com/kudoz/spanish-to-french/law-general/630... , der evtl. nach Nachsehen hier https://www.linguee.com/spanish-english/translation/otorgami... entwickelt wurde, hier wirklich zutreffend? Auf ihn, den KudoZ-Eintrag, stützt sich meine Übersetzung.

Gruß,
Proposed translations (German)
3 Dokumentenausgabe

Proposed translations

1 hr
Selected

Dokumentenausgabe

Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Dies dürfte richtig sein. Danke."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search