Glossary entry

Arabic term or phrase:

مجتمع فاعليات الاعمال والاتصالات المصرى - EBTAC

English translation:

Egyptian Business and Telecom Activities Community (EBTAC)

Added to glossary by Ghada Samir
Sep 28, 2008 20:41
15 yrs ago
Arabic term

مجتمع فاعليات الاعمال والاتصالات المصرى - EBTAC

Arabic to English Bus/Financial Names (personal, company) أعمال / تجارة / أسماء مؤسسات
أرجو مساعدتى فى ترجمة تتسم بالكثير من الحرفية لكيان خدمى غير هادف للربح مختص فى طرح ومتابعة التغطيات والمؤتمرات والفاعليات المتعلقة بمجتمع الأعمال والاتصالات فى مصر والوطن العربى

أسم الجملة المراد ترجمتها هو: ( مجتمع فاعليات الاعمال والاتصالات المصرى )
اللغة المطلوبة: من العربية الى الانجليزية
تصنيف الترجمة: تجارى / أعمال / أسماء شركات

أرجو وضع كلمة "فاعليات" المدرجة بالجملة فى الحسبان عند الترجمة حيث سبق وقمت بطرح هذا التساؤل من قبل فى بروز وتمت الاجابة عليها بالشكل التالى بدون ادراج هذة الكلمة

Egyptian communications and business community

فهل تجاهل وعدم ادراج هذة الكلمة فى مصبها الصحيح والهادف لتكوين الجملة بالشكل المحترف أم توجد أراء أخرى عكس ذلك

وهل تكوين الجملة بهذا الشكل وفق ترجمتى انا الخاصة صحيح ام غير ملائم، فأنا أتصور ان ترجمة هذة الجملة من وجهة نظرى المتواضعة سوف تكون على النحو التالى:

Egyptian Business and Telecom Activities Community (EBTAC)

فى أنتظار تعليقاتكم وأجابتكم الخاصة بذلك ...
Change log

Oct 12, 2008 06:56: Ghada Samir Created KOG entry

Discussion

Fuad Yahya Sep 28, 2008:
Besides being awfully long, its word sequence is confusing. I can understand "telecom business activities," but "telecom AND business activities" is an odd assortment and "Business and Telecom" is even worse. Is telecom not a business?
Fuad Yahya Sep 28, 2008:
Seeing that you are intent upon a word-for-word translation of a phrase that contains no particularly problematic terms, I cannot see where the difficulty is. I am, however, curious to know who came up with this monstrous Arabic name.

Proposed translations

+3
3 hrs
Selected

Egyptian Business and Telecom Activities Community (EBTAC)

I think your translation is suitable..

Good Luck

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2008-09-29 00:20:28 GMT)
--------------------------------------------------

or Egyptian Telecom and Business Activities Community (ETBAC)


--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2008-09-29 00:21:47 GMT)
--------------------------------------------------

so as to match the Arabic title:مجتمع فاعليات الاعمال والاتصالات المصرى
Peer comment(s):

agree Nadia Ayoub
6 hrs
Thanks Nadia :-) كل عام و أنتم بخير:-)
agree Mohsin Alabdali
1 day 9 hrs
شكراً جزيلاً و كل عام و أنتم بخير:-)
agree Mahmoud Shams
1 day 14 hrs
شكراً جزيلاً و كل عام و أنتم بخير:-)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search