Glossary entry

Dutch term or phrase:

indicatiegebied

English translation:

range of indications

Added to glossary by adremco
Aug 20, 2010 15:17
13 yrs ago
Dutch term

indicatiegebied

Dutch to English Medical Advertising / Public Relations
Niet onder reclame valt: informatie over volksgezondheid, therapeutische klassen, indicatiegebied of menselijke ziekten, voor zover die geen verwijzing, zelfs niet indirect naar een geneesmiddel bevat.
Proposed translations (English)
3 +6 range of indications

Proposed translations

+6
8 mins
Selected

range of indications

Ref: Medisch Woordenboek Mosterd.
Peer comment(s):

agree Johan Venter
35 mins
Thanks, Johan.
agree Barend van Zadelhoff : MosterT :-) "range" as there can be a number of them / agree with Phil, indications can be left out as well in this context
44 mins
Ja, met een T inderdaad. Had ik moeten weten. Heb 'm ooit ontmoet op een FIT-conferentie in Melbourne.
agree philgoddard : Just "indications" would do.
50 mins
Thanks, Phil.
agree Lianne van de Ven : just indications, yes
1 hr
Thanks, Lianne.
agree Tina Vonhof (X) : just indications.
2 hrs
Thanks, Tina.
agree copheoske : I hate to disrupt the flow here, but I do think that 'range' is important here. My preference though is for 'indication range'. Should there not be a comma after 'indicatiegebied'?
3 hrs
IMHO, indication range would be fine here. As for the comma, that is more or less implied but not normally added in such lists in Dutch before 'of'. Nor for 'en', for that matter.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Went with indication range. Thanks!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search