creditbewijs

Deutsch translation: Credit-Nachweis

Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Niederländisch Begriff oder Satz:creditbewijs
Deutsch Übersetzung:Credit-Nachweis
Eingetragen von: Johannes Mueller

13:43 Aug 11, 2011
Übersetzungen Niederländisch > Deutsch [PRO]
Urkunden, Diplome, Zeugnisse, Lebensläufe / Diplom
Niederländisch Begriff oder Satz: creditbewijs
Creditbewijs
Na het afsluiten (van het betrokken deel) van de examenperiode verwerf je een creditbewijs voor elk opleidingsonderdeel waarvoor je ten minste 10 op 20 behaalde.
Je hebt het recht om voor elk opleidingsonderdeel waarvoor je in de eerste examenperiode geen creditbewijs behaalde, een tweede maal te proberen in de tweede examenperiode.
Anderzijds kun je niet opnieuw examen afleggen over een opleidingsonderdeel waarvoor je reeds een creditbewijs behaald hebt.
Het creditbewijs bevat informatie over je identiteit, de aard van de opleiding, het opleidingsonderdeel, het aantal credits en de toegekende eindbeoordeling. Creditbewijzen worden door de facultaire studentenadministratie verstrekt.
Een creditbewijs behaald aan de UGent blijft aan de UGent onbeperkt geldig. Een actualiseringsprogramma kan worden opgelegd wanneer ten minste 5 kalenderjaren verstreken zijn sinds het behalen van het creditbewijs. De termijn van 5 kalenderjaren wordt berekend vanaf de eerste dag van de maand oktober die volgt op de datum waarop het creditbewijs werd behaald.
Je kan je voor een periode van 5 academiejaren niet meer inschrijven voor een opleidingsonderdeel waarvoor je reeds een creditbewijs hebt verworven.
Johannes Mueller
Deutschland
Local time: 09:55
Credit-Nachweis
Erklärung:
Ik zou voor een letterlijke vertaling kiezen. Zie ook link
Ausgewählte Antwort von:

Kristel Kruijsen
Deutschland
Local time: 09:55
Grading comment
danke
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



Zusammenfassung aller eingereichten Antworten
4Credit-Nachweis
Kristel Kruijsen


  

Antworten


30 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Credit-Nachweis


Erklärung:
Ik zou voor een letterlijke vertaling kiezen. Zie ook link


    Quelle: http://www.emagister.de/ingenieuroekologie-ec180138190.htm
Kristel Kruijsen
Deutschland
Local time: 09:55
Arbeitsgebiet
Muttersprache: Niederländisch, Deutsch
PRO-Punkte in Kategorie: 20
Grading comment
danke
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

Das KudoZ-Netzwerk bietet Nutzern eine Plattform zur gegenseitigen Hilfe bei Terminologie- und Verständnisfragen.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Begriffsuche
  • Jobs
  • Foren
  • Multiple search