Glossary entry

Niederländisch term or phrase:

escalatiepunt

Deutsch translation:

Kundendienst, Beschwerdeschalter

Added to glossary by Gisela Germann
Sep 9, 2006 11:29
17 yrs ago
Niederländisch term

escalatiepunt

Niederländisch > Deutsch Marketing Wirtschaftswissenschaften
Tevens verzoeken wij u vriendelijk het telefoonnummer en/of eventuele contactpersonen van uw helpdesk/escalatiepunt zo snel mogelijk aan ons door te geven.
Proposed translations (Deutsch)
3 +1 hier: Kundendienst

Proposed translations

+1
11 Min.
Selected

hier: Kundendienst

würde ich vorschlagen - ist wohl der Beschwerdeschalter, an dem die Leute immer mit den Einkaufstüten nach den Angestellten schlagen ;0)
Peer comment(s):

agree Susanne Bittner : escaleren komt van het Amerikaans modewoord escalate, betektent gewoon iets doorgeven (weiterleiten).
20 Stunden
oder vom malwinischen escalea, oberer Siedepunkt ;o)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Danke"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Begriffsuche
  • Jobs
  • Foren
  • Multiple search