is standaard 2x80mu gespoten

Deutsch translation: ist standardmäßig mit einer Schichtdicke von 2 x 80 μ spritzlackiert

Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Niederländisch Begriff oder Satz:is standaard 2x80mu gespoten
Deutsch Übersetzung:ist standardmäßig mit einer Schichtdicke von 2 x 80 μ spritzlackiert
Eingetragen von: Patrick John Burhorn

10:36 Nov 23, 2013
Übersetzungen Niederländisch > Deutsch [PRO]
Tech/Engineering - Materialien/Werkstoffe (Kunststoffe, Keramik usw.) / Spritzarbeiten bei Fußleisten/Türrahmen
Niederländisch Begriff oder Satz: is standaard 2x80mu gespoten
Es geht um eine Website für ein belgisches Unternehmen, das Fußleisten und Türrahmen für den Fachhandel herstellt. Dabei bin ich auf folgenden Satz gestoßen:

Elke MDF plint of deurlijst, die u bij XXX besteld is standaard 2x80mu gespoten wat een uitermate degelijke grondlaag garandeert.

Meine Frage: Wofür steht hier die Abkürzung "mu"? Kann ich sie auch im Deutschen so lassen, oder gibt es eine Übersetzung dafür?
Ich finde zahlreiche niederländischsprachige Websites mit dieser Abkürzung, jedoch keine deutschsprachige. Vielen Dank für eure Hilfe!
Patrick John Burhorn
Deutschland
Local time: 03:40
ist serienmäßig mit einer Schichtdicke von 2 x 80 (mu) spritzlackiert
Erklärung:
Die ISO-Schreibweise ist ein griechischer Buchstabe mü (den kriege ich hier nicht rein) und ein m. Mikron ist aus der Sicht der ISO veraltet, wird aber auch noch benutzt.
Ausgewählte Antwort von:

Susanne Bittner
Local time: 03:40
Grading comment
Vielen Dank für deine Erklärung und die Übersetzung!
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



Zusammenfassung aller eingereichten Antworten
5mic.
Marian Pyritz
4ist serienmäßig mit einer Schichtdicke von 2 x 80 (mu) spritzlackiert
Susanne Bittner


Diskussionseinträge: 2





  

Antworten


53 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 5/5
mu
mic.


Erklärung:
Im Deutschen wird das auch abgekürzt mit mic. (micron) für Mikrometer.
1 Mikrometer = 0,001 mm

Beispiel siehe Link


    Quelle: http://www.ebay.de/gds/Die-Dicke-bzw-Staerke-einer-Laminierf...
Marian Pyritz
Deutschland
Local time: 03:40
Muttersprache: Deutsch, Niederländisch
PRO-Punkte in Kategorie: 44
Login to enter a peer comment (or grade)

23 Stunden   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
ist serienmäßig mit einer Schichtdicke von 2 x 80 (mu) spritzlackiert


Erklärung:
Die ISO-Schreibweise ist ein griechischer Buchstabe mü (den kriege ich hier nicht rein) und ein m. Mikron ist aus der Sicht der ISO veraltet, wird aber auch noch benutzt.

Susanne Bittner
Local time: 03:40
Spezialgebiet
Muttersprache: Deutsch
PRO-Punkte in Kategorie: 51
Grading comment
Vielen Dank für deine Erklärung und die Übersetzung!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

Das KudoZ-Netzwerk bietet Nutzern eine Plattform zur gegenseitigen Hilfe bei Terminologie- und Verständnisfragen.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Begriffsuche
  • Jobs
  • Foren
  • Multiple search