Glossary entry

English term or phrase:

SIR and PGM output

Croatian translation:

izlaz za sirenu (SIR) i programabilni izlaz (PGM)

Added to glossary by Nives
May 13, 2006 20:24
18 yrs ago
English term

SIR and PGM output

English to Croatian Tech/Engineering Automotive / Cars & Trucks car alarm installation instructions
Specifications

Voltage 9 – 15VDC
Current consumption max. 11mA
Working temperature range -40°C to +85°C
Duration of alarm 30 s
SIR output 1.2 A
PGM output 0.2A
Current sensor 10 min. exit delay
Vibration detector 2 levels of sensitivity
Complies with the basic requirements of the ECE Regulation No. 97 and 1995/56/EC Directive

Discussion

Nives (asker) May 14, 2006:
SIR yellow – siren output (max. 1,2 A) switching to GND.
GND black – connect to the original grounding in the car.
Nives (asker) May 14, 2006:
PGM Output blue-white - programmable output that can control the immobilization relay or activate additional detectors while the car is armed. The maximum load is 0.2A switching to GND.
The function of PGM depends on the setting of parameter 4 (see the setting table below):
- power supply for an additional detector – the output is activated when the alarm is armed
- immobilization relay activation - copies the status of the ignition key when the car alarm is disarmed.

Proposed translations

+2
4 hrs
Selected

izlaz za sirenu (SIR) i programabilni izlaz (PGM)

« Auto alarmi
SATELITSKI ALARM

kompaktni alarm s vlastitim napajanjem, dva daljinska upravljača sa dvije tipke Rolling code, ultrazvučna zaštita s mogućnošću isključenja, izlaz za sirenu, automatsko uključenje blokade motora ili alarma…”
(http://spectra-media.hr/Proizvodi/MetaSystem/autoalarmi.htm)


“P R O T U P R O V A L A

- Integrirani detektor niske
temperature
- Namjenski programabilni izlaz
- Ugrađena konfigurabilna ulazno/izlazna priključnica”
(http://www.kam-bell.hr/protuprovala.pdf)
Peer comment(s):

agree IVAN-57 : Mislim da je ovo točan prijevod :-)
9 hrs
hvala - uz vašu pomoć i dodatni kontekst :-)
agree Ana Kardum
12 hrs
hvala
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "hvala vam zaista, pomogli ste mi puno :)"
+1
56 mins

serijski infracrveni i opcijski izlazi

SIR = Serial Infrared
PGM = Programmable

sretno
Peer comment(s):

agree pike : www.alarmsbc.com/paradox_modules.htm (može i programabilni)
40 mins
da tako je Pike, programabilni. ja sam isao sa opcijski zbog mogucnosti fizicke rekonstrukcije izlaza, ali i programabilni je u 100% igri. hvala.
Something went wrong...
1 hr

SIR i PGM

Nemojte prevesti ako nemate objasnjenje na engleskom o cemu se radi. primjerice ja imam ovo znacenje skracenice SIR:
SUPPLEMENTAL INFLATABLE RESTRAINTS sto se nikako ne slaze s predlozenim.
Note from asker:
pa evo našla sam ovo dalje u tekstu, radi se o uputama za instalaciju pa ne mogu biti detaljnija nego što jesam :(
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search