body side molding

Deutsch translation: Seitenschutzleiste

Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Englisch Begriff oder Satz:body side molding
Deutsch Übersetzung:Seitenschutzleiste
Eingetragen von: Soluna

14:20 Oct 8, 2007
Übersetzungen Englisch > Deutsch [PRO]
Tech/Engineering - Kraftfahrzeuge/PKW und LKW
Englisch Begriff oder Satz: body side molding
"The example fishbone diagram below illustrates the possible causes for loose/misaligned body side molding"

Unfortunately I don't have any context as this appears as an example in a document about the use of statistics in quality control. It refers to a car part. I found a translation "Flankenschutz" but am not so sure about this. Any help or suggestion would be much appreciated!

Thankyou!
Soluna
Vereinigtes Königreich
Local time: 18:47
Seitenschutzleiste
Erklärung:
Wyhlidal - Automotive Professional

Ausgewählte Antwort von:

Christiane Rose (X)
Deutschland
Local time: 19:47
Grading comment
Vielen Dank Christiane!
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



Zusammenfassung aller eingereichten Antworten
4 +1Seitenschutzleiste
Dirk Wittke
3 +1Flankenschutzleiste
wolfheart
4Seitenschutzleiste
Christiane Rose (X)
3 -1Seitenschweller
Cilian O'Tuama


Diskussionseinträge: 5





  

Antworten


3 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 Zustimmung (Netto): +1
Flankenschutzleiste


Erklärung:
http://www.google.de/search?hl=de&q=Flankenschutzleiste&btnG...

wolfheart
Vereinigte Staaten
Local time: 13:47
Spezialgebiet
Muttersprache: Deutsch, Französisch
PRO-Punkte in Kategorie: 11
Hinweise an den Beantworter der Frage
Fragesteller: Hört sich schon besser an als Flankenschutzleiste, aber ist das wirklich die richtige Übersetzung?

Fragesteller: Eigentlich nicht, schon richtig. Ist auf jedenfall eine Möglichkeit, danke!

Fragesteller: Schönen Dank!

Fragesteller:

Fragesteller: Auch wieder wahr :-)


Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung  Schtroumpf: Wenn es eh nur ein Beispiel ist, würde ich das auch nicht zu weit vertiefen - den tatsächlichen Werksjargon kann sowieso keiner erraten.
36 Min.
Login to enter a peer comment (or grade)

39 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Seitenschutzleiste


Erklärung:
Wyhlidal - Automotive Professional



Christiane Rose (X)
Deutschland
Local time: 19:47
Spezialgebiet
Muttersprache: Deutsch
PRO-Punkte in Kategorie: 24
Grading comment
Vielen Dank Christiane!
Hinweise an den Beantworter der Frage
Fragesteller: Das gefällt mir gut, danke!

Login to enter a peer comment (or grade)

4 Stunden   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 Zustimmung (Netto): -1
bodyside moulding
Seitenschweller


Erklärung:
I don't see any reason to assume it's a "Leiste"

plenty of google images, if you also have a pic



Cilian O'Tuama
Deutschland
Local time: 19:47
Muttersprache: Englisch
PRO-Punkte in Kategorie: 82

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Widerspruch  Dirk Wittke: "Seitenschweller" sind die fetten Teile, die quasi als Trittbrett unten angebracht werden, "Seitenschutzleisten" die flachen Leisten an der Karosserieseite. Der Unterschied ist auch auf Google-Bildern sehr gut zu sehen.
33 Min.
  -> so you agree with me that the Leisten are not the same as the Schweller. But we're looking for the Ger. equivalent of bodyside mouldings, not of protective strips (Schutzleisten)!

Neutraler Kommentar  Schtroumpf: Naja, oben steht schon eine Antwort aus dem Wyhlidal, dem würd ich schon vertrauen... Trotzdem eine interessante Idee!
47 Min.
  -> I'm not convinced - is Seitenschutzleiste the only suggestion in Wy.? I'd check it myself, but my copy is in the office. I still see a diff. between protective strips and mouldings.
Login to enter a peer comment (or grade)

45 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): +1
Seitenschutzleiste


Erklärung:
Kann man für nahezu jedes Auto kaufen. ;-)

--------------------------------------------------
Note added at 5 Stunden (2007-10-08 20:06:07 GMT)
--------------------------------------------------

Eigentlich sollte dies ein Kommentar zum Kommentar meines Kommentars zu Cilian werden, aber das ist nicht vorgesehen.

Ein paar Bilder zur Verdeutlichung ...

"bodyside moulding": http://www.rd.com/content/openContent.do?contentId=17425

"Seitenschutzleiste": http://www.opel.at/page.asp?id=2003080310593213IMs

"Seitenschweller": http://www.golf-4-tuning.de/galerie/tuningteile-golf-4/seite...

Dirk Wittke
Deutschland
Local time: 19:47
Muttersprache: Deutsch
PRO-Punkte in Kategorie: 4

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung  Ingeborg Gowans (X)
4 Stunden
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

Das KudoZ-Netzwerk bietet Nutzern eine Plattform zur gegenseitigen Hilfe bei Terminologie- und Verständnisfragen.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Begriffsuche
  • Jobs
  • Foren
  • Multiple search