Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
CTO
German translation:
CTO - Chief Technology Officer
Added to glossary by
Sabine Tietge
Nov 21, 2001 05:31
22 yrs ago
English term
CTO
English to German
Other
IT (Information Technology)
IT
To stay ahead of the competition companies must spend money on IT but many CTO have suffered from over budget and ineffective projec
Proposed translations
(German)
5 | CTO / Chief Technology Officer | Judith Schmid |
4 | Chief Technical Officer | Verena Moser |
4 -1 | chief talent officer | martina schneider |
Proposed translations
10 mins
Selected
CTO / Chief Technology Officer
Bleibt im Deutschen so stehen, entweder als Abkürzung oder ausgeschrieben (oder beides).
Reference:
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Vielen Dank :-)...das passt!!! "
-1
9 mins
chief talent officer
came across this term lately.
"Over at Agilent Technologies, (...) John Sullivan is CTO (chief talent officer) (...)
see: business spotlight No.4/2001, p.48
"Over at Agilent Technologies, (...) John Sullivan is CTO (chief talent officer) (...)
see: business spotlight No.4/2001, p.48
Peer comment(s):
disagree |
Judith Schmid
: I don'think a talent officer would be responsible for IT spending
2 mins
|
certainly you´re right - my fingers were to quick to press the "send" button...
|
11 mins
Chief Technical Officer
Sometimes also Chief Technology Officer, person in charge of technical decisions in a company on the highest level
source: my own corporate experience
source: my own corporate experience
Something went wrong...