11:58 Jun 25, 2019 |
Übersetzungen Englisch > Deutsch [PRO] Bus/Financial - Bergbau und Mineralien/Edelsteine | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Ausgewählte Antwort von: Steffen Walter Deutschland Local time: 08:10 | ||||||
Grading comment
|
Zusammenfassung aller eingereichten Antworten | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | Partner für die Entwicklung von Gewinnungs- und Aufbereitungstechnik |
|
Partner für die Entwicklung von Gewinnungs- und Aufbereitungstechnik Erklärung: Partner für die Entwicklung technischer Lösungen für die (Mineral)gewinnung und -aufbereitung "Extraction" ist im Bergbau im Deutschen i. d. R. "Gewinnung" oder "Abbau". Und bei der "technology" bin ich mir nicht sicher, ob nicht doch einfach "Technik" im Sinne von Ausrüstung(en) bzw. technischen Lösungen gemeint ist - statt "Technologien", das ja oft auch falsch verwendet wird. |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpDas KudoZ-Netzwerk bietet Nutzern eine Plattform zur gegenseitigen Hilfe bei Terminologie- und Verständnisfragen.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
Deutsch
Select a language Close search
|