Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
they've given away their hand
Hungarian translation:
belepillanthattunk a kártyáikba
English term
they've given away their hand
MAJOR BORGNIS:
Er, no, they do … they do move, they do patrol around the area, they do put in ambush, ambushes into areas that they think we’re gonna go into. Obviously we’ve not been into Mazdurak since the friendly fire incident, so they will be expecting us probably, it would be an area they would be thinking we would patrol into. Clearly, the good news is that they’ve given away their hand by saying that they’ve got something prepared for, and that linked with the fact that it’s not normal plan of life.
4 +3 | belepillanthattunk a kártyáikba | Szilas Cseh |
Aug 15, 2008 07:13: savaria (X) changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/141632">savaria (X)'s</a> old entry - "they've given away their hands"" to ""belepillanthattunk a kártyáikba""
Aug 15, 2008 13:51: Katalin Horváth McClure changed "Term asked" from "they\'ve given away their hands" to "they\'ve given away their hand" , "Field" from "Other" to "Art/Literary" , "Field (specific)" from "Military / Defense" to "Idioms / Maxims / Sayings"
Aug 15, 2008 13:52: Katalin Horváth McClure changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/141632">savaria (X)'s</a> old entry - "they've given away their hands"" to ""belepillanthattunk a kártyáikba""
Proposed translations
belepillanthattunk a kártyáikba
Legalábbis a fenti szövegrész alapján mivel ott a "hand" egyes számban van.
Sorry,singular azaz egyes szám van az eredetiben,csak iszonyatosan sok maz anyag...és televan vele a fejem. |
Köszönöm! |
Something went wrong...