Glossary entry

English term or phrase:

they've given away their hand

Hungarian translation:

belepillanthattunk a kártyáikba

Added to glossary by Katalin Horváth McClure
Aug 15, 2008 06:43
15 yrs ago
English term

they've given away their hand

English to Hungarian Art/Literary Idioms / Maxims / Sayings Film az afganisztáni tálib rezsimről
Kontextus: interjú éles bevetés közben,katonákkal az afganisztáni,tálib rezsim elleni NATO-légicsapásban résztvevő amerikai katonákkal.

MAJOR BORGNIS:
Er, no, they do … they do move, they do patrol around the area, they do put in ambush, ambushes into areas that they think we’re gonna go into. Obviously we’ve not been into Mazdurak since the friendly fire incident, so they will be expecting us probably, it would be an area they would be thinking we would patrol into. Clearly, the good news is that they’ve given away their hand by saying that they’ve got something prepared for, and that linked with the fact that it’s not normal plan of life.
Proposed translations (Hungarian)
4 +3 belepillanthattunk a kártyáikba
Change log

Aug 15, 2008 07:13: savaria (X) changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/141632">savaria (X)'s</a> old entry - "they've given away their hands"" to ""belepillanthattunk a kártyáikba""

Aug 15, 2008 13:51: Katalin Horváth McClure changed "Term asked" from "they\&#039;ve given away their hands" to "they\&#039;ve given away their hand" , "Field" from "Other" to "Art/Literary" , "Field (specific)" from "Military / Defense" to "Idioms / Maxims / Sayings"

Aug 15, 2008 13:52: Katalin Horváth McClure changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/141632">savaria (X)'s</a> old entry - "they've given away their hands"" to ""belepillanthattunk a kártyáikba""

Proposed translations

+3
23 mins
English term (edited): they've given away their hands
Selected

belepillanthattunk a kártyáikba

Én így értelmezem.
Legalábbis a fenti szövegrész alapján mivel ott a "hand" egyes számban van.
Note from asker:
Sorry,singular azaz egyes szám van az eredetiben,csak iszonyatosan sok maz anyag...és televan vele a fejem.
Köszönöm!
Peer comment(s):

agree Jim Tucker (X)
1 hr
agree hollowman (X)
6 hrs
agree Iosif JUHASZ
18 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Köszönöm.4 kudoz a jutalom.Nagyon tetszik ez a szabad fordítás.Le is zárom a kérdést.Ugyis rohannom kell tovább az anyaggal."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search